Su, su, su pastorelli vezzosi (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
m (Text replace - '==Music files {{editions|2}}==' to '==Music files==') |
(German translation added; own work. More verses to Italian) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{| | |||
|- | |||
|width=50%| | |||
{{Text|Italian}} | {{Text|Italian}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Su, su, su, pastorelli vezzosi, | Su, su, su, pastorelli vezzosi, | ||
Correte, venite | |||
A mirar, a goder l'aure gradite, <!-- e quel dolce gioir, %not in Monteverdi's composition --> | |||
e quel dolce gioir, | Ch'a noi porta ridente | ||
La bell'alba nascente. | |||
Mirate i prati | Mirate i prati | ||
Pien di fiori odorati | |||
Ch'al suo vago apparir ridon festosi. | |||
Su, su, su, augelletti canori, | Su, su, su, augelletti canori, | ||
Sciogliete, snodate | |||
Al cantar, al garrir, le voci amate. | |||
Del sol che i monti indora | |||
E sui rametti | |||
Pien di vaghi fioretti | |||
Del leggiandro suo crin dite gli honori. | |||
Su, su, su, augelletti canori. | |||
Su, su, su, fonticelli loquaci, | |||
Vezzosi correte | |||
A gioir, a scherzar come solete | |||
Di quai splendor si veste | |||
E di quai lampi | |||
Coloriti son i campi | |||
Che promettono ai cor gioie veraci. | |||
Su, su, su, fonticelli loquaci. | |||
</poem> | </poem> | ||
|width=50%| | |||
{{Translation|German}} | |||
''Übersetzung [[User:Peter Rottländer|Peter Rottländer]]'' | |||
<poem> | |||
Auf, auf, auf, ihr anmutigen Hirten, | |||
Nun lauft und kommt | |||
Zu bewundern, genießen die heiteren Lüfte | |||
Die sie uns lächelnd bringt, | |||
Bewundert die Wiesen | |||
Voller duftender Blumen | |||
Die zu ihrem sanften Erscheinen festlich lachen. | |||
Auf, auf, auf, ihr anmutigen Hirten. | |||
Auf, auf, auf, ihr singenden Vöglein, | |||
Befreit, löst | |||
Die geliebten Stimmen zur Freude, zum Singen, | |||
Von der Sonne, die die Berge vergoldet, | |||
Und von ihren Zweiglein | |||
Voller zärtlicher Blüten, | |||
Verkündet die Ehre ihres lieblichen Haars. | |||
Auf, auf, auf, ihr singenden Vöglein. | |||
Auf, auf, auf, ihr plappernden Quellen, | |||
Anmutig lauft, | |||
Zu freuen, zu scherzen, wie ihr gewohnt seid, | |||
Mit solchem Glanz kleidet sie sich | |||
Und so farbig | |||
Blitzen die Felder, | |||
Daß sie dem Herzen wahrhafte Freuden versprechen. | |||
Auf, auf, auf, ihr plappernden Quellen. | |||
</poem> | |||
|} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 23:21, 6 February 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #07201: Capella
- Editor: Björn Sothmann (submitted 2004-06-13). Score information: A4, 3 pages, 20 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Bettina Blokland (submitted 2003-11-06). Score information: A4, 2 pages Copyright: Personal
- Edition notes: Scorch plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.
General Information
Title: Su, su, su pastorelli vezzosi
Composer: Claudio Monteverdi
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: two violins, Basso continuo
Published: Madrigali guerreri et amorosi (the 8th Book of Madrigals), Venice, 1638
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Su, su, su, pastorelli vezzosi, |
German translation Übersetzung Peter Rottländer Auf, auf, auf, ihr anmutigen Hirten, |