Super flumina Babylonis (Offertory): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (→‎Text and translations: Added translator template)
Line 29: Line 29:
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Over the waters of Babylon, there we sat and wept, as we reminisced about Sion.}}
Over the waters of Babylon, there we sat and wept, as we reminisced about Sion.}}
{{Translator|Campelli}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}


Line 34: Line 35:
{{Translation|Italian|
{{Translation|Italian|
Sopra i fiumi di Babilonia, là sedemmo e piangemmo, quando ripensammo a Sion.}}
Sopra i fiumi di Babilonia, là sedemmo e piangemmo, quando ripensammo a Sion.}}
{{Translator|Campelli}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}

Revision as of 05:56, 28 January 2018

General information

Offertory for Pentecost XX
Source of text: Psalm 136:1 (Vulgate)

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Super flumina Babylonis illic sedimus et flevimus, cum recordaremur Sion.

English.png English translation

Over the waters of Babylon, there we sat and wept, as we reminisced about Sion.

Translation by Campelli
Italian.png Italian translation

Sopra i fiumi di Babilonia, là sedemmo e piangemmo, quando ripensammo a Sion.

Translation by Campelli

External links