Suscipe (Giovanni Gabrieli): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 27: Line 27:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Suscipe clementissime Deus
Suscipe clementissime Deus
Oblationem istam
Oblationem istam
Line 39: Line 38:
Qui non cessant clamare quotidie:
Qui non cessant clamare quotidie:
Tu solus sanctus, tu solus Dominus  
Tu solus sanctus, tu solus Dominus  
Altissimus Jesu Christe.
Altissimus Jesu Christe.}}
</poem>
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English}}
 
<poem>
{{Translation|English|
Hear, O most merciful God,
Hear, O most merciful God,
this oblation
this oblation
Line 54: Line 52:
and proclaim daily without ceasing:
and proclaim daily without ceasing:
You alone are holy, you alone are the Lord
You alone are holy, you alone are the Lord
Most high, Jesus Christ.
Most high, Jesus Christ.}}
</poem>
{{Bottom}}
{{Bottom}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 12:41, 16 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #27864:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Peter Rottländer (submitted 2012-12-23).   Score information: A4, 20 pages, 231 kB   Copyright: CPDL
Instrumental parts: Icon_pdf.gif Score information: A4, 19 pages, 253 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
Editor: Sabine Cassola (submitted 2003-11-01).   Score information: A4 (landscape), 11 pages, 292 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Suscipe clementissimae Deus a 12
Composer: Giovanni Gabrieli

Number of voices: 6vv   Voicing: TTTTBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: 6 part Brass ensemble

Published:

Description: (Extra liturgical?) motet in honor of John the Baptist

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Suscipe clementissime Deus
Oblationem istam
Quam tibi offerimus hodie
In spiritu humilitatis
In honorem Sancti Joannis Baptistae
Veni et benedic hoc sacrificium
Immensae maiestati tuae praeparatum
Quam laudant angeli et archangeli
Qui non cessant clamare quotidie:
Tu solus sanctus, tu solus Dominus
Altissimus Jesu Christe.

English.png English translation

Hear, O most merciful God,
this oblation
Which we offer today
In the spirit of humility
in honour of St. John the Baptist.
Come and bless this sacrifice
prepared for your great majesty,
Which angels and archangels praise
and proclaim daily without ceasing:
You alone are holy, you alone are the Lord
Most high, Jesus Christ.