Suscipe (Giovanni Gabrieli): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #5901:'''' to '{{CPDLno|5901}}')
(→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
(13 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|27864}} [[Media:Ggab-sus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ggab-sus.midi|{{mid}}]]
{{Editor|Peter Rottländer|2012-12-23}}{{ScoreInfo|A4|20|231}}{{Copy|CPDL}}
:'''Instrumental parts:''' [[Media:Ggab-sus-instr.pdf|{{pdf}}]] {{ScoreInfo|A4|19|253}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''


*{{CPDLno|5901}} [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/gabg-sus.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/gabg-sus.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/gabg-sus.mus Finale 2000]
*{{CPDLno|5901}} [[Media:ws-gabg-sus.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-gabg-sus.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-gabg-sus.mus|{{mus}}]]  (Finale 2000)
{{Editor|Sabine Cassola|2003-11-01}}{{ScoreInfo|A4 (landscape)|11|292}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Sabine Cassola|2003-11-01}}{{ScoreInfo|A4 (landscape)|11|292}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''
Line 13: Line 17:
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' 6 part {{BrassAcc}}<br>
{{Instruments|6 part Brass ensemble}}
'''Published:'''  
{{Pub|1|1615|in ''[[Symphoniae sacrae II (Andrea and Giovanni Gabrieli)]]''|no=20}}


'''Description:''' (Extra liturgical?) motet in honor of {{Cat|John the Baptist}}
'''Description:''' (Extra liturgical?) motet in honor of {{Cat|John the Baptist}}


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
{{Top}}
<poem>
{{Text|Latin|
Suscipe clementissimae Deus
Suscipe clementissime Deus
Oblationem istam
Oblationem istam
Quam tibi offerimus hodie
Quam tibi offerimus hodie
In spiritu humilitatis
In spiritu humilitatis
In honorem Sancti Joannis, Baptistae
In honorem Sancti Joannis Baptistae
Veni et benedic hoc sacrificium
Veni et benedic hoc sacrificium
Immensae maiestati tuae praeparatum
Immensae maiestati tuae praeparatum
Line 33: Line 37:
Qui non cessant clamare quotidie:
Qui non cessant clamare quotidie:
Tu solus sanctus, tu solus Dominus  
Tu solus sanctus, tu solus Dominus  
Altissimus Jesu Christe.
Altissimus Jesu Christe.}}
</poem>
{{Middle}}


{{Translation|English}}
{{Translation|English|
<poem>
Hear, O most merciful God,
O God, help of the most merciful,
this oblation
Hear this oblation
Which we offer today
Which we offer today
In the spirit of humility
In the spirit of humility
Line 48: Line 51:
and proclaim daily without ceasing:
and proclaim daily without ceasing:
You alone are holy, you alone are the Lord
You alone are holy, you alone are the Lord
Most high, Jesus Christ.
Most high, Jesus Christ.}}
</poem>
{{Bottom}}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 19:15, 15 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #27864:     
Editor: Peter Rottländer (submitted 2012-12-23).   Score information: A4, 20 pages, 231 kB   Copyright: CPDL
Instrumental parts:   Score information: A4, 19 pages, 253 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • CPDL #05901:      (Finale 2000)
Editor: Sabine Cassola (submitted 2003-11-01).   Score information: A4 (landscape), 11 pages, 292 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Suscipe clementissimae Deus a 12
Composer: Giovanni Gabrieli

Number of voices: 6vv   Voicing: TTTTBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: 6 part Brass ensemble

First published: 1615 in Symphoniae sacrae II (Andrea and Giovanni Gabrieli), no. 20

Description: (Extra liturgical?) motet in honor of John the Baptist

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Suscipe clementissime Deus
Oblationem istam
Quam tibi offerimus hodie
In spiritu humilitatis
In honorem Sancti Joannis Baptistae
Veni et benedic hoc sacrificium
Immensae maiestati tuae praeparatum
Quam laudant angeli et archangeli
Qui non cessant clamare quotidie:
Tu solus sanctus, tu solus Dominus
Altissimus Jesu Christe.

English.png English translation

Hear, O most merciful God,
this oblation
Which we offer today
In the spirit of humility
in honour of St. John the Baptist.
Come and bless this sacrifice
prepared for your great majesty,
Which angels and archangels praise
and proclaim daily without ceasing:
You alone are holy, you alone are the Lord
Most high, Jesus Christ.