Te Deum Patrem ingenitum: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Texts and translations: Applied new Text template)
m (Text replace - "}} {{Middle}}" to "}} {Middle}}")
Line 23: Line 23:
tibi gloria in saecula.
tibi gloria in saecula.
}}
}}
 
{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Thou, God the unbegotten Father,
Thou, God the unbegotten Father,

Revision as of 19:22, 19 April 2015

Te Deum Patrem ingenitum is the Magnificat antiphon for Second Vespers of Trinity Sunday.

Settings

  • Thomas Crecquillon
  • Benedictus Ducis
  • Matthias Eckel

Text and translations

Latin.png Latin text

Te Deum Patrem ingenitum,
te Filium unigenitum,
te Spiritum Sanctum Paraclitum,
Sanctam et individuam Trinitatem,
toto corde et ore confitemur,
laudamus, atque benedicimus:
tibi gloria in saecula.
 

{Middle}}

English.png English translation

Thou, God the unbegotten Father,
thou, the only begotten Son,
and thou Holy Spirit, the Comforter,
the holy and undivided Trinity,
with all our heart and mouths we confess thee,
we praise thee, and bless thee;
to thee be glory for ever.