Te Deum Patrem ingenitum: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "m}} ==Original text" to "m}} {{TextAutoList}} ==Text")
No edit summary
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 6: Line 6:
* Benedictus Ducis
* Benedictus Ducis
* Matthias Eckel
* Matthias Eckel
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Christian Erbach)|Christian Erbach]] SSAATTBB
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATB
{{Middle}}
{{Middle}}
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATB
* Christian Hollander
* Christian Hollander
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Hieronymus Praetorius)|Hieronymus Praetorius]] SSAATTBB
* [[Te Deum Patrem ingenitum (Adrian Willaert)|Adrian Willaert]] SSAATTB - It also has a second part.
{{Bottom}}
{{Bottom}}
{{TextAutoList}}
{{TextAutoList}}
==Text and translations==
==Text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Te Deum Patrem ingenitum,
Te Deum Patrem ingenitum,
te Filium unigenitum,
te Filium unigenitum,
Line 23: Line 26:
laudamus, atque benedicimus:
laudamus, atque benedicimus:
tibi gloria in saecula.
tibi gloria in saecula.
</poem>
}}
 
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English}}
{{Translation|English|
<poem>
Thou, God the unbegotten Father,
Thou, God the unbegotten Father,
thou, the only begotten Son,
thou, the only begotten Son,
Line 35: Line 36:
we praise thee, and bless thee;
we praise thee, and bless thee;
to thee be glory for ever.
to thee be glory for ever.
</poem>
}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}



Revision as of 14:04, 1 March 2019

Te Deum Patrem ingenitum is the Magnificat antiphon for Second Vespers of Trinity Sunday.

Settings


Text and translations

Latin.png Latin text

Te Deum Patrem ingenitum,
te Filium unigenitum,
te Spiritum Sanctum Paraclitum,
Sanctam et individuam Trinitatem,
toto corde et ore confitemur,
laudamus, atque benedicimus:
tibi gloria in saecula.
 

English.png English translation

Thou, God the unbegotten Father,
thou, the only begotten Son,
and thou Holy Spirit, the Comforter,
the holy and undivided Trinity,
with all our heart and mouths we confess thee,
we praise thee, and bless thee;
to thee be glory for ever.