Tenebrae factae sunt (Gaspar van Weerbeke)

From ChoralWiki
Revision as of 07:14, 11 March 2017 by CHGiffen (talk | contribs) (Text replace - "}} {{" to "}} {{")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #31706:       
Editor: Gerd Eichler (submitted 2014-04-15).   Score information: A4, 2 pages, 49 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Mensurstrich layout, original note values and key signure.
  • CPDL #30758:     
Editor: Mick Swithinbank (submitted 2013-12-10).   Score information: A4, 2 pages, 28 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Source: Motetti de passione de cruce de sacramento de beata virgine et huiusmodi (Petrucci 1503). Note values quartered.
  • CPDL #30542:      (XML)
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2013-11-13).   Score information: A4, 2 pages, 61 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The source (MusicXML) file is zipped. Transcribed from the “Motetti De passione De cruce De sacramento De beata virgine et huiusmodi” - Petrucci 1503. The notes' values are as in the original edition. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.

General Information

Title: Tenebrae factae sunt
Composer: Gaspar van Weerbeke
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: ATTB

Genre: SacredMotetTenebrae responsory for Good Friday

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: The text partly parallels that of the Tenebrae responsory of the same name, but uses the second person of the verb to address Jesus, and is freely adapted.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Tenebræ factæ sunt, O bone Iesu,
dum te crucifixissent Iudei
et circa horam nonam exclamasti voce magna:
Deus, Deus meus, ut quid dereliquisti me?
Et inclinato capite emisisti spiritum.
Cum ergo accepisses acetum dixisti: consumatum est.
 

English.png English translation

Darkness fell, gentle Jesus,
when the Jews crucified you
and about the ninth hour you cried with a loud voice:
My God, my God, why hast thou forsaken me?
And you bowed your head, and the spirit departed from you.
When, therefore, you had received the vinegar, you said: it is finished.
 

Original text and translations may be found at Tenebrae factae sunt.