The Aaronic Blessing (Christoph Dalitz): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Esperanto| | ||
La Eternulo vin benu kaj vin gardu. | |||
La Eternulo lumu al vi per Sia vizaĝo kaj favorkoru vin. | |||
La Eternulo turnu Sian vizaĝon al vi kaj donu al vi pacon. | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 13:01, 3 January 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2020-01-03). Score information: A4, 2 pages, 84 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: This edition is for mixed voices. For editions for equal voices, see the website given below.
General Information
Title: The Aaronic Blessing
Composer: Christoph Dalitz
Text source: Esperanto tranlsation of Num 6, 24-26
Number of voices: 3vv Voicings: SAT, SSA or TTB
Genre: Sacred, Unknown
Language: Esperanto
Instruments: A cappella
First published: 2019
Description: A simple setting of the Aaronic Blessing in the Esperanto translation by Ludwik Zamenhof.
External websites: http://music.dalitio.de/choir/dalitz/aarona-benu/
Recording: YouTube video with the SSA version sung by Julie Gaulke
Original text and translations
Esperanto text
La Eternulo vin benu kaj vin gardu.
La Eternulo lumu al vi per Sia vizaĝo kaj favorkoru vin.
La Eternulo turnu Sian vizaĝon al vi kaj donu al vi pacon.