The silver swan (Orlando Gibbons): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' (.*) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des")
Line 56: Line 56:
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Published|}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 11:23, 3 September 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-08-28)  CPDL #40934:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif Icon_mp3_globe.gif Icon_ly_ext.png Network.png Part Midis and Mp3s Available
Editor: Monique Rio (submitted 2016-08-28).   Score information: Letter, 2 pages, 227 kB   Copyright: CC BY 4.0
Edition notes:
  • (Posted 2015-11-10)  CPDL #37483:  Network.png
Editor: Andrew Sims (submitted 2015-11-10).   Score information: A4, 2 pages, 22 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: A bar-less edition for mixed voices in F minor
  • (Posted 2015-01-10)  CPDL #34226:     
Editor: Allen Garvin (submitted 2015-01-10).   Score information: Letter, 2 pages, 54 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Parts and source available at IMSLP.
  • CPDL #10240:  Network.png PDF, MIDI and Noteworthy Composer files available.
Editor: Vince M. Brennan (submitted 2005-11-26).   Score information: Letter, 3 pages, 68 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan.
  • CPDL #09223:    Icon_snd.gif Nwc.png (NoteWorthy Composer)
Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30).   Score information: A4, 3 pages, 25 kB   Copyright: Personal
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
  • CPDL #07879:  Network.png PDF file available
Editor: Drew Collins (submitted 2004-09-17).   Score information: Letter, 4 pages, 55 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Page recovered using the WayBackMachine of http://archive.org
  • CPDL #07478:  Network.png PDF file available
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2004-07-03).   Score information: A4, 2 pages, 103 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • CPDL #06751:  Network.png
Editor: John D. Smith (submitted 2004-02-20).   Score information: 47.4 x 67 cm, 2 pages, 74 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Scores listed alphabetically by composer. All scores available in Scorch format, some are also available as PDF files.
  • CPDL #05952:       
Editor: Bettina Blokland (submitted 2003-11-06).   Score information: A4, 3 pages, 43 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Files recovered using http://archive.org
Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-10-17).   Score information: Letter, 3 pages, 46 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
Editor: Carles Gumí (submitted 1999-10-15).   Score information: Letter, 2 pages, 48 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-02-15).   Score information: Letter, 2 pages, 35 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: The Silver Swan
Composer: Orlando Gibbons

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

The Silver Swan who, living, had no note,
When death approach'd, unlock'd her silent throat.
Leaning her breast against the reedy shore,
Thus sung her first and last, And sung no more:
"Farewell all joys, O death come close mine eyes.
More geese than swans now live, more fools than wise."

Portuguese.png Portuguese translation

O cisne prateado que, em vida, não cantou,
Quando a morte se aproximou abriu a sua garganta silenciosa.
Encostando o seu peito contra a margem cheia de juncos,
Assim cantou pela primeira e última vez, e não mais cantou:
"Adeus prazeres; ó morte, vem fechar os meus olhos.
Agora vivem mais gansos que cisnes, mais tolos que sábios."

German.png German translation

Der silberne Schwan, der im Leben kein Lied kannte,
Entfesselte beim Nahen des Todes seine schweigende Kehle,
Lehnte seine Brust an das schilfbewachsene Ufer
Und sang so zum ersten und letzten Mal, und sang nie wieder:
Lebt wohl alle Freuden, o Tod, schließe meine Augen,
Mehr Gänse als Schwäne leben heute, mehr Narren als Weise.

Translation by Peter Rottländer