Difference between revisions of "Treue Liebe (Johannes Dürrner)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Music files==
 
==Music files==
 
{{#Legend:}}
 
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2018-04-06}} {{CPDLno|49272}} [[Media:Dürrner_Treue_Liebe.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Dürrner_Treue_Liebe.mxl|{{XML}}]]
+
*{{PostedDate|2018-04-06}} {{CPDLno|49272}} [[Media:Dürrner_Treue_Liebe.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Dürrner_Treue_Liebe.mxl|{{XML}}]]  
 
{{Editor|Nikolaus Hold|2018-04-06}}{{ScoreInfo|A4|2|53}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
 
{{Editor|Nikolaus Hold|2018-04-06}}{{ScoreInfo|A4|2|53}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
+
:'''Edition notes:''' Transcribed from [[Regensburger Liederkranz]]. {{MXL}}
  
 
==General Information==
 
==General Information==
Line 14: Line 14:
 
{{Language|German}}
 
{{Language|German}}
 
{{Instruments|A cappella}}
 
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|}}
+
{{Pub|1|1863|in ''[[Regensburger Liederkranz]]''|no=9}}
  
 
'''Description:'''  
 
'''Description:'''  
  
'''External websites:'''  
+
'''External websites:'''
  
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==

Latest revision as of 19:17, 14 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-04-06)   CPDL #49272:     
Editor: Nikolaus Hold (submitted 2018-04-06).   Score information: A4, 2 pages, 53 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Transcribed from Regensburger Liederkranz. MusicXML source file is in compressed .mxl format.

General Information

Title: Treue Liebe
Composer: Johannes Dürrner
Lyricist: Wilhelmine von Chézy

Number of voices: 4vv   Voicing: TTBB
Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1863 in Regensburger Liederkranz, no. 9

Description:

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Ach, wie ist's möglich dann (Friedrich Silcher).