Tristitia et anxietas - Sed tu Domine (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "Sibelius 4]" to "{{sib}}] (Sibelius 4)")
m (Text replacement - "\|0\|1580\|in \'\'\[\[Dow Partbooks\]\]\'\'\|ms\=ms\|no\=([0-9]*)\}\} \{\{Pub\|2" to "|0|1580|in ''Dow Partbooks''|ms=ms|no=$1}} {{Pub|1")
(11 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|4148}} [[Media:BYRD-TR3.pdf|{{pdf}}]] [[Media:BYRD-TR3.mid|{{mid}}]] [[Media:BYRD-TR3.mxl|{{XML}}]] [[Media:BYRD-TR3.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
*{{CPDLno|4148}} [{{filepath:BYRD-TR3.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-TR3.mid}} {{mid}}] [{{filepath:BYRD-TR3.sib}} {{sib}}] (Sibelius 4)
{{Editor|David Fraser|2002-11-04}}{{ScoreInfo|A4|12|174}} {{Copy|CPDL}}
{{Editor|David Fraser|2002-11-04}}{{ScoreInfo|A4|12|174}} {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Revised Dec 08
:'''Edition notes:''' Revised Dec 08. {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
Line 14: Line 13:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' [[Cantiones Sacrae I (William Byrd)|Cantiones sacrae I]] (1589), nos. 6-7<br>
{{Pub|0|1580|in ''[[Dow Partbooks]]''|ms=ms|no=31}}
 
{{Pub|1|1589|in ''{{NoCo|Cantiones Sacrae I}}''|no=6-7}}
'''Description:'''
'''Description:'''


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{top}}
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Tristitia et anxietas occupaverunt interiora mea.
Tristitia et anxietas occupaverunt interiora mea.
Line 27: Line 26:
Væ mihi, quia peccavi.
Væ mihi, quia peccavi.
Sed tu, Domine, qui non derelinquis sperantes in te,
Sed tu, Domine, qui non derelinquis sperantes in te,
consolare et adjuva me propter nomen sanctum tuum, et miserere mei.
consolare et adjuva me propter nomen sanctum tuum, et miserere mei.}}
}}
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Sadness and anxiety have overtaken my inmost being.
Sadness and anxiety have overtaken my inmost being.
Line 36: Line 34:
But thou, O Lord, who dost not forsake those whose hope is in thee,
But thou, O Lord, who dost not forsake those whose hope is in thee,
comfort and help me for thy holy name’s sake, and have mercy on me.}}
comfort and help me for thy holy name’s sake, and have mercy on me.}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 20:03, 14 November 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #04148:        (Sibelius 4)
Editor: David Fraser (submitted 2002-11-04).   Score information: A4, 12 pages, 174 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised Dec 08. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Tristitia et anxietas
Composer: William Byrd

Number of voices: 5vv   Voicing: ATTBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

    Manuscript 1580 in Dow Partbooks, no. 31
First published: 1589 in Cantiones Sacrae I, no. 6-7
Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Tristitia et anxietas occupaverunt interiora mea.
Mœstum factum est cor meum in dolore, et contenebrati sunt oculi mei.
Væ mihi, quia peccavi.
Sed tu, Domine, qui non derelinquis sperantes in te,
consolare et adjuva me propter nomen sanctum tuum, et miserere mei.

English.png English translation

Sadness and anxiety have overtaken my inmost being.
My heart is made sorrowful in mourning, my eyes are become dim.
Woe is me, for I have sinned.
But thou, O Lord, who dost not forsake those whose hope is in thee,
comfort and help me for thy holy name’s sake, and have mercy on me.