Tristitia et anxietas - Sed tu Domine (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
m (Text replace - " }} [[Category" to "}} [[Category")
Line 35: Line 35:
Woe is me, for I have sinned.
Woe is me, for I have sinned.
But thou, O Lord, who dost not forsake those whose hope is in thee,
But thou, O Lord, who dost not forsake those whose hope is in thee,
comfort and help me for thy holy name’s sake, and have mercy on me.
comfort and help me for thy holy name’s sake, and have mercy on me.}}
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 05:28, 27 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: David Fraser (submitted 2002-11-04).   Score information: A4, 12 pages, 174 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised Dec 08

General Information

Title: Tristitia et anxietas
Composer: William Byrd

Number of voices: 5vv   Voicing: ATTBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: Cantiones sacrae I (1589), nos. 6-7

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Tristitia et anxietas occupaverunt interiora mea.
Mœstum factum est cor meum in dolore, et contenebrati sunt oculi mei.
Væ mihi, quia peccavi.
Sed tu, Domine, qui non derelinquis sperantes in te,
consolare et adjuva me propter nomen sanctum tuum, et miserere mei.
 

English.png English translation

Sadness and anxiety have overtaken my inmost being.
My heart is made sorrowful in mourning, my eyes are become dim.
Woe is me, for I have sinned.
But thou, O Lord, who dost not forsake those whose hope is in thee,
comfort and help me for thy holy name’s sake, and have mercy on me.