Tristitia et anxietas - Sed tu Domine (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Revised edition, text etc.)
mNo edit summary
Line 35: Line 35:
''Sadness and anxiety have overtaken my inmost being.  My heart is made sorrowful in mourning, my eyes are become dim.
''Sadness and anxiety have overtaken my inmost being.  My heart is made sorrowful in mourning, my eyes are become dim.
Woe is me, for I have sinned.''<br>
Woe is me, for I have sinned.''<br>
''But thou, O Lord, who dost not forsake those whose hope is in thee, comfort and help me for thy holy name’s sake, and
''But thou, O Lord, who dost not forsake those whose hope is in thee, comfort and help me for thy holy name’s sake, and''
have mercy on me.''
''have mercy on me.''


[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:ATTBB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:ATTBB]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 08:20, 23 August 2006

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: David Fraser (added 2002-11-04).   Score information: A4, 12 pages, 182 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Revised 08/06 (completely reset from original printed source)

General Information

Title: Tristitia et anxietas
Composer: William Byrd

Number of voices: 5vv  Voicing: ATTBB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published: Cantiones Sacrae I (1589), nos.6-7

Description: Motet in two parts.

Prima pars: Tristitia et anxietas
Secunda pars: Set tu Domine

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Tristitia et anxietas occupaverunt interiora mea. Moestum factum est cor meum in dolore, et contenebrati sunt oculi mei. Vae mihi, quia peccavi.
Sed tu, Domine, qui non derelinquis sperantes in te, consolare et adjuva me propter nomen sanctum tuum, et miserere mei.

English.png English translation

Sadness and anxiety have overtaken my inmost being. My heart is made sorrowful in mourning, my eyes are become dim. Woe is me, for I have sinned.
But thou, O Lord, who dost not forsake those whose hope is in thee, comfort and help me for thy holy name’s sake, and have mercy on me.