Ultimi miei sospiri (Philippe Verdelot): Difference between revisions
(→Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link) |
|||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|1541 | {{Published|1541|in ''La più divina et più bella musica che se udisse giamai delli presenti madrigali,'' 6vv, Venice.}} | ||
'''Description:''' This madrigal is the source of a | '''Description:''' This madrigal is the source of 2 parodies: a [[Missa Ultimi miei sospiri (Philippe de Monte)|mass by Philippe de Monte]] and a [[Magnificat secundi toni (Ultimi miei sospiri) (Orlando di Lasso)|Magnificat by Lassus]]. | ||
'''External websites:''' This madrigal (and the parody mass by de Monte) have been recently recorded by [http://arts.guardian.co.uk/filmandmusic/story/0,,2277427,00.html Cinquecento] | '''External websites:''' This madrigal (and the parody mass by de Monte) have been recently recorded by [http://arts.guardian.co.uk/filmandmusic/story/0,,2277427,00.html Cinquecento] | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
:'' | :''The translation is given as literal and not as poetic translation, with the hope that the original intent of the words is communicated and follows the Italian text closely. Corrections/suggestions are welcome.'' | ||
{{Text|Italian| | {{Top}}{{Text|Italian| | ||
Ultimi miei sospiri che mi lasciate fredd'e senza vita. | Ultimi miei sospiri | ||
Contate i miei martiri. Ai chi mori mi vedde et non m'aita, | che mi lasciate fredd' | ||
et dite, o beltà infinita, dal tuo fedel ne caccia empio martire. | e senza vita. | ||
Et se questo gli e grato, gitene rat' in ciel a miglior stato, | Contate i miei martiri. | ||
ma se pietà gli por g'il vostro dire, tornat' a me, ch'io non voro morire. | Ai chi mori mi vedde | ||
et non m'aita, | |||
et dite, o beltà infinita, | |||
dal tuo fedel | |||
ne caccia empio martire. | |||
Et se questo gli e grato, | |||
gitene rat' in ciel a miglior stato, | |||
ma se pietà gli por g'il vostro dire, | |||
tornat' a me, | |||
ch'io non voro morire. | |||
}} | }} | ||
{{Translation|English| | {{mdl}}{{Translation|English| | ||
My last sighs leave me cold without life. | My last sighs | ||
Count my martyrdoms to the one who sees me and does not help me. | leave me cold | ||
And speak, O infinite beauty, that your faithful one may be spared pitiless suffering | without life. | ||
and if this is pleasing to her, go swiftly to heaven to a better state, | Count my martyrdoms | ||
but if your words arouse her pity, return to me because I do not want to die. | to the one who sees me | ||
and does not help me. | |||
And speak, O infinite beauty, | |||
that your faithful one | |||
may be spared pitiless suffering | |||
and if this is pleasing to her, | |||
go swiftly to heaven to a better state, | |||
but if your words arouse her pity, | |||
return to me | |||
because I do not want to die. | |||
}} | }} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 17:31, 24 November 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2008-06-04). Score information: Letter, 7 pages, 88 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Note values have been halved and barlines added for modern convention. Original key one step lower. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Ultimi miei sospiri
Composer: Philippe Verdelot
Number of voices: 6vv Voicing: SAATBB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: This madrigal is the source of 2 parodies: a mass by Philippe de Monte and a Magnificat by Lassus.
External websites: This madrigal (and the parody mass by de Monte) have been recently recorded by Cinquecento
Original text and translations
- The translation is given as literal and not as poetic translation, with the hope that the original intent of the words is communicated and follows the Italian text closely. Corrections/suggestions are welcome.
Italian text Ultimi miei sospiri |
English translation My last sighs |