The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Old French
Une dame par ung matin,
après avoir son picotin,
du jeu d'amour non assouvye.
"Vrai Dieu," dict elle, "quelle vie!"
"Encore ung coup, encore ung petit coup, mon doulx ami,
je ne suys pas soule à demy!"
Modern French
Une dame par un matin,
après avoir son picotin,
n'était du jeu d'amour comblée.
"Vrai Dieu," dit-elle, "quelle vie!"
"Encore un coup, un petit coup, mon doux ami,
je ne suis satisfaite qu'à demi!"
English translation
One morn a lady who’s no maid,
After a round of getting laid
Wanted more from the love buffet.
“Dear Lord,” said she, “O what a day!”
“Once more, just one more time, my lovely man, don’t go away,
I’m ready for a double play!”