Ut re mi fa sol la (Peter Philips): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
Line 18: Line 18:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Italian|put text here}}
{{top}}
 
{{Text|Italian|
Ut re mi fa sol la: ogni armonia
abbraccia con dolcezza,
come il viso gentil di Lidia mia
accoglie ogni bellezza.
Dunque spesso cantate:
la sol fa mi re ut, voci beate
che l'alma si compiace
quando sente cantar con meraviglia
ciò ch'a lei si somiglia.}}
{{mdl}}
{{translation|English|
Ut re mi fa sol la: every harmony
embraces with sweetness,
as the gentle face of my Urania
welcomes every beauty.
So sing often:
la sol fa mi re ut, O blessed voices
that the soul takes joy in,
when it hears singing with wonder
that which resembles her.}}
{{translator|Allen Garvin}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 01:51, 21 October 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-10-21)  CPDL #76510:       
Editor: Allen Garvin (submitted 2023-10-21).   Score information: Letter, 7 pages, 102 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:

General Information

Title: Ut re mi fa sol la
Composer: Peter Philips
Lyricist:
Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1596
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ut re mi fa sol la: ogni armonia
abbraccia con dolcezza,
come il viso gentil di Lidia mia
accoglie ogni bellezza.
Dunque spesso cantate:
la sol fa mi re ut, voci beate
che l'alma si compiace
quando sente cantar con meraviglia
ciò ch'a lei si somiglia.

English.png English translation

Ut re mi fa sol la: every harmony
embraces with sweetness,
as the gentle face of my Urania
welcomes every beauty.
So sing often:
la sol fa mi re ut, O blessed voices
that the soul takes joy in,
when it hears singing with wonder
that which resembles her.

Translation by Allen Garvin