Vedrassi prima (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(add cats) |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Italian}} | {{Text|Italian}} | ||
Vedrassi prima senza luce il Sole,<br> | Vedrassi prima senza luce il Sole,<br> | ||
Line 39: | Line 39: | ||
Che voi, che voi siate da me servita e amata <br> | Che voi, che voi siate da me servita e amata <br> | ||
Donna sovr'ogni donna ingiusta e ingrata.<br><br> | Donna sovr'ogni donna ingiusta e ingrata.<br><br> | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
The sun will be seen without light, <br> | The sun will be seen without light, <br> | ||
Line 47: | Line 47: | ||
Woman, more than any other unfair and ungrateful! <br> | Woman, more than any other unfair and ungrateful! <br> | ||
[[Category:Madrigals]][[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]] | |||
[[Category: |
Revision as of 00:45, 12 August 2006
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #11056: NOTEWORTHY COMPOSER
- Editor: Brian Russell (added 2006-02-19). Score information: Letter, 2 pages, 38 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: All pieces listed alphabetically by name of composer.
- CPDL #3732: NOTEWORTHY COMPOSER.
- Editor: Marco-cipoo.net (added 2002-06-28). Score information: 2 pages, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically by composer
- CPDL #332: Finale-1998.
- Editor: Carlos Gumí (added 1999-10-15). Score information: 44 kbytes Copyright:
- Edition notes:
General Information
Title: Vedrassi prima
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigals
Language: Italian
Instruments:
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Vedrassi prima senza luce il Sole,
E gireranno in ciel tutte le stelle
Men lucide e men belle;
Che voi, che voi siate da me servita e amata
Donna sovr'ogni donna ingiusta e ingrata.
English translation
The sun will be seen without light,
And the stars will turn in the sky
Less shiny and beautiful,
Rather than you'll be served and loved by me
Woman, more than any other unfair and ungrateful!