Veni redemptor gentium (Michael Praetorius): Difference between revisions
Ross Jallo (talk | contribs) (add translation) |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
'''Published:''' 1611 | '''Published:''' 1611 | ||
'''Description:''' #1 from ''Hymnodia Sionia''; this is a straightforward setting of the first verse of the Advent chant ''Veni redemptor gentium''. | '''Description:''' #1 from ''Hymnodia Sionia''; this is a straightforward setting of the first verse of the Advent chant ''Veni redemptor gentium''. Other verses of the hymn published in ''Hymnodia Sionia'' include:<BR> | ||
No. 7: verse 5, ''[[Egressus ejus a patre (Michael Praetorius)|Egressus ejus a patre]]'' (a 5)<br> | |||
No. 8: verse 6, ''[[Aequalis aeterno patri (Michael Praetorius)|Aequalis aeterno patri]]'' (a 4)<br> | |||
No. 9: verse 7, ''[[Praesepe jam fulget tuum (Michael Praetorius)|Praesepe jam fulget tuum]]'' (a 2)<br> | |||
No. 10: verse 8 (or verse 1), ''[[Deo patri sit gloria (Michael Praetorius)|Deo patri sit gloria]]'' (a 7)<br> | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
Line 28: | Line 32: | ||
talis decet partus Deum. | talis decet partus Deum. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
O come, Redeemer of the earth, | |||
and manifest thy virgin-birth. | |||
Let every age in wonder fall: | |||
such birth befits the God of all. | |||
</poem> | |||
(tr. J.M. Neale) | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 13:53, 22 September 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #24515:
- Editor: Ross Jallo (submitted 2011-09-19). Score information: Letter, 1 page, 13 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Original pitch.
General Information
Title: Veni redemptor gentium
Composer: Michael Praetorius
Lyricist: Ambrose of Milan
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1611
Description: #1 from Hymnodia Sionia; this is a straightforward setting of the first verse of the Advent chant Veni redemptor gentium. Other verses of the hymn published in Hymnodia Sionia include:
No. 7: verse 5, Egressus ejus a patre (a 5)
No. 8: verse 6, Aequalis aeterno patri (a 4)
No. 9: verse 7, Praesepe jam fulget tuum (a 2)
No. 10: verse 8 (or verse 1), Deo patri sit gloria (a 7)
Original text and translations
Latin text
Veni, redemptor gentium,
ostende partum virginis,
miretur omne saeculum,
talis decet partus Deum.
English translation
O come, Redeemer of the earth,
and manifest thy virgin-birth.
Let every age in wonder fall:
such birth befits the God of all.
(tr. J.M. Neale)