Verhoort heer myn gheclach (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - 'Image:NewScore.gif' to '') |
m (Text replace - ''''Language:''' Dutch<br>' to '{{Language|Dutch}}') |
||
Line 12: | Line 12: | ||
'''Number of voices:''' 3vv '''Voicing:''' SA(T)B<br> | '''Number of voices:''' 3vv '''Voicing:''' SA(T)B<br> | ||
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[:Category:Motets|Motet]]<br> | '''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[:Category:Motets|Motet]]<br> | ||
{{Language|Dutch}} | |||
'''Instruments:''' <br> | '''Instruments:''' <br> | ||
'''Published:''' 1556 | '''Published:''' 1556 |
Revision as of 01:58, 17 November 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #10539: Lilypond
- Editor: Anders Stenberg (added 2006-01-01). Score information: A4, 2 pages, 267 kbytes Copyright: personal
- Edition notes: lyrics edited and with translation by Dick Wursten
General Information
Title: Verhoort Heer myn gheclach
Composer: Jacobus Clemens non Papa
Number of voices: 3vv Voicing: SA(T)B
Genre: Sacred, Motet
Language: Dutch
Instruments:
Published: 1556
Description:
External websites:
Original text and translations
Dutch translation
Verhoort heer myn gheclach,
Myn woerden wils ontfanghen
Ick roep nacht ende dach
En maeck seer groot ghewach
Ick bid u wat ick mach
Neemt dit doch in verdrach
Hebt acht op myn verlanghen.
English translation
Hear o Lord, my complaints
Please receive my words
I call to you, night and day
And make a great noise to
I pray to you as (hard as) I can
Please accept this
And take notice of my desire.
Editing of orginal text and translation Dick Wursten