Verhoort heer myn gheclach (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''Language:''' Dutch<br>' to '{{Language|Dutch}}') |
m (Text replace - 'Lilypond' to 'LilyPond') |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* '''CPDL #10539:''' [{{SERVER}}/wiki/images/0/0e/Psalmv.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/index.php/Image:Psalmv-3.midi {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/7/76/Psalmv.ly | * '''CPDL #10539:''' [{{SERVER}}/wiki/images/0/0e/Psalmv.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/index.php/Image:Psalmv-3.midi {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/7/76/Psalmv.ly LilyPond] | ||
:'''Editor:''' [[User:Anders Stenberg|Anders Stenberg]] ''(added 2006-01-01)''. '''Score information:''' A4, 2 pages, 267 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:personal|personal]] | :'''Editor:''' [[User:Anders Stenberg|Anders Stenberg]] ''(added 2006-01-01)''. '''Score information:''' A4, 2 pages, 267 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:personal|personal]] | ||
:'''Edition notes:''' lyrics edited and with translation by Dick Wursten | :'''Edition notes:''' lyrics edited and with translation by Dick Wursten |
Revision as of 15:20, 17 November 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #10539: LilyPond
- Editor: Anders Stenberg (added 2006-01-01). Score information: A4, 2 pages, 267 kbytes Copyright: personal
- Edition notes: lyrics edited and with translation by Dick Wursten
General Information
Title: Verhoort Heer myn gheclach
Composer: Jacobus Clemens non Papa
Number of voices: 3vv Voicing: SA(T)B
Genre: Sacred, Motet
Language: Dutch
Instruments:
Published: 1556
Description:
External websites:
Original text and translations
Dutch translation
Verhoort heer myn gheclach,
Myn woerden wils ontfanghen
Ick roep nacht ende dach
En maeck seer groot ghewach
Ick bid u wat ick mach
Neemt dit doch in verdrach
Hebt acht op myn verlanghen.
English translation
Hear o Lord, my complaints
Please receive my words
I call to you, night and day
And make a great noise to
I pray to you as (hard as) I can
Please accept this
And take notice of my desire.
Editing of orginal text and translation Dick Wursten