Verhoort heer myn gheclach (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 34: | Line 34: | ||
Hear o Lord, my complaints<br> | Hear o Lord, my complaints<br> | ||
Please receive my words<br> | Please receive my words<br> | ||
I call to you, night and day<br> | |||
And make a great noise to<br> | And make a great noise to<br> | ||
I pray to you as (hard as) I can<br> | |||
Please accept this<br> | Please accept this<br> | ||
And take notice of my desire.<br> | And take notice of my desire.<br> |
Revision as of 22:32, 1 January 2006
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #10539: Lilypond
- Editor: Anders Stenberg (added 2006-01-01). Score information: A4, 2 pages, 250 kbytes Copyright: personal
- Edition notes: lyrics edited and with translation by Dick Wursten
General Information
Title: Verhoort Heer myn gheclach
Composer: Jacobus Clemens non Papa
Number of voices: 3vv Voicing: SA(T)B
Genre: Sacred, Motets
Language: Dutch
Instruments:
Published: 1556
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text:
Dutch translation
Verhoort heer myn gheclach,
Myn woerden wils ontfanghen
Ick roep nacht ende dach
En maeck seer groot ghewach
Ick bid u wat ick mach
Neemt dit doch in verdrach
Hebt acht op myn verlanghen.
Translation(s):
English translation
Hear o Lord, my complaints
Please receive my words
I call to you, night and day
And make a great noise to
I pray to you as (hard as) I can
Please accept this
And take notice of my desire.
Editing of orginal text and translation Dick Wursten