Vesame y abraçame (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Claude T moved page Vesame yabraçame (Anonymous) to Vesame y abraçame (Anonymous) without leaving a redirect)
(Work page updated with new work entry)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-06-22}} {{CPDLno|45099}} [[Media:CdU_No_18_-_Vesame_y_abraçame.pdf|{{pdf}}]]
{{Editor|Per Åberg|2017-06-22}}{{ScoreInfo|A4|1|882}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
*{{PostedDate|2017-04-17}} {{CPDLno|44094}} [[Media:Anonymous-Besame_yabraçame.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anonymous-Besame_yabraçame.mid|{{mid}}]] [[Media:Anonymous-Besame_yabraçame.mus|{{mus}}]] (Finale 2012)
*{{PostedDate|2017-04-17}} {{CPDLno|44094}} [[Media:Anonymous-Besame_yabraçame.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anonymous-Besame_yabraçame.mid|{{mid}}]] [[Media:Anonymous-Besame_yabraçame.mus|{{mus}}]] (Finale 2012)
{{Editor|André Vierendeels|2017-04-17}}{{ScoreInfo|A4|2|52}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2017-04-17}}{{ScoreInfo|A4|2|52}}{{Copy|CPDL}}

Revision as of 18:45, 22 June 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3_globe.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-06-22)  CPDL #45099:   
Editor: Per Åberg (submitted 2017-06-22).   Score information: A4, 1 page, 882 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2017-04-17)  CPDL #44094:      (Finale 2012)
Editor: André Vierendeels (submitted 2017-04-17).   Score information: A4, 2 pages, 52 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Vesame yabraçame
Composer: Anonymous
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SSA

Genre: SecularVillancico

Language: Spanish
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Vesame y abraçame, marido mio
y daros en la manyana, camison limpio.

Yo nunca vi hombre bivo estar tan muerto
ni hazer el adormido estando de pietro.

Andad marido alerto, y tened brio.