Via Crucis (Franz Liszt): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Original text and translations: more English, and formating)
Line 26: Line 26:
{{LnkTxt|Vexilla Regis|Liszt, Franz}} and '''''[[O crux ave spes unica]]'''''.
{{LnkTxt|Vexilla Regis|Liszt, Franz}} and '''''[[O crux ave spes unica]]'''''.


{{Text|Latin|cat=no}}
{|width=100%
|valign="top"|
 
{{Text|2|Latin|German|cat=no}}
<poem>
<poem>
1. Vexilla Regis prodeunt:  
1. Vexilla Regis prodeunt:  
Line 63: Line 66:


==VI. Sancta Veronica.==
==VI. Sancta Veronica.==
{{Text|German}}
O Haupt voll Blut und Wunden,
O Haupt voll Blut und Wunden,
Voll Schmerz und voller Hohn,
Voll Schmerz und voller Hohn,
Line 104: Line 106:
Amen. Ave crux.
Amen. Ave crux.
</poem>
</poem>
|valign="top"|


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
Line 122: Line 126:
To give new virtue to the saint
To give new virtue to the saint
And pardon to the penitent.
And pardon to the penitent.
</poem>
Amen.
 
''First station: Jesus is condemned to death''
"I am innocent of this just man's blood."
 
''Second station: Jesus bears his cross''
Hail, hail Cross.
 
''Third station: Jesus falls the first time''
Jesus has fallen!
 
 
 
 
 
''Fourth station: Jesus greets his holy mother''
 
''Fifth station: Simon of Cyrene helps Jesus carry the cross''
 
''Sixth station: Saint Veronica''


{{Translation|English}}
<poem>
O sacred Head, now wounded,  
O sacred Head, now wounded,  
with grief and shame weighed down,
with grief and shame weighed down,
Line 133: Line 154:
what bliss till now was Thine!
what bliss till now was Thine!
Yet, though despised and gory, I joy to call Thee mine.
Yet, though despised and gory, I joy to call Thee mine.
''Seventh station: Jesus falls the second time''
''Eighth station: The women of Jerusalem''
"Weep not for me, but for yourselves and your children"
''Ninth station: Jesus falls the third time''
''Tenth station: Jesus is stripped''
''Eleventh station: Jesus is nailed to the cross''
"Crucify him!"
''Twelfth station: Jesus dies on the cross''
"Into thy hands I commend my spirit"
"It is achieved"
O deepest woe 
''Thirteenth station: Jesus is taken down from the cross''
''Fourteenth station: Jesus is entombed''
</poem>
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 02:53, 11 July 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #18852: Network.png
Editor: Jurriaan Grootes (submitted 2009-01-31).   Score information: A4, 16 pages   Copyright: Personal
Edition notes: Choir part only, with accompaniment cues from the organ version.

General Information

Title: Via Crucis
Composer: Franz Liszt

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
, baritone solo (all vocal parts ad lib.)
Genre: Sacred

Languages: Latin, German
Instruments: Piano or Organ
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Vexilla Regis. and O crux ave spes unica.

Latin.png Latin and German.png German text

1. Vexilla Regis prodeunt:
Fulget Crucis mysterium,
Qua vita mortem pertulit,
Et morte vitam protulit.

3. Impleti sunt quae concinit
David fideli carmine,
Dicendo nationibus:
Regnavit a ligno Deus.
Amen.

6. O crux ave, spes unica,
hoc passionis tempore (vel mundi salus et gloria)
Piis adauge gratiam,
Reisque dele crimina.
Amen.

===I. Jesus wird zm Tode verdammt.===
Innocens ego sum a sanguine justis hujus.

===II. Jesus träbt sein Kreuz.===
Ave, ave crux.

===III. Jesus fällt zum ersten Mal.===
Jesus cadit.

Stabat mater dolorosa
juxta crucem lacrymosa,
dum pendebat filius.

==IV. Jesus begegnet seiner heiligen Mutter.==

==V. Simon von Kyrene hilft Jesus das Kreuz tragen.==

==VI. Sancta Veronica.==
O Haupt voll Blut und Wunden,
Voll Schmerz und voller Hohn,
O Haupt, zum Spott gebunden
Mit einer Dornenkron’,
O Haupt, sonst schön gezieret
Mit höchster Ehr’ und Zier,
Jetzt aber höchst schimpfieret;
Gegrüßet sei’st du mir!

==VII. Jesus fällt zum zweiten Mal.==

==VIII. Die Frauen von Jerusalem.==
Nolite flere super me, sed super vos ipsas flete et super filios vestros.

==IX. Jesus fällt zum dritten Mal.==

==X. Jesus wird entkleidet.==

==XI. Jesus wird ans Kreuz geschlagen.==
Crucifige!

==XII. Jesus stirbt am Kreuze.==
Eli, Eli, lamma Sabacthani
In manus tuas commendo spiritum meum.
Consummatum est.

O Traurigkeit, o Herzeleid,
Ist das nicht zu beklagen?
Gott des Vaters einigs Kind
wird ins Grab getragen.

==XIII. Jesus wird vom Kreuz genommen.==

==XIV. Jesus wird ins Grab gelegt.==
Ave crux, spes unica,
mundi salus et gloria
Auge piis justitiam
Reisque dona veniam!
Amen. Ave crux.

English.png English translation J. M. Neale, 1851

The royal banners forward go;
The cross shines forth in mystic glow
Where He in flesh, our flesh who made,
our sentence bore, our ransom paid;
        
Fulfilled is all that David told
In true prophetic song of old;
Amidst the nations, God, saith he,
Hath reigned and triumphed from the tree.

O Cross, our one reliance, hail!
So may thy power with us avail
To give new virtue to the saint
And pardon to the penitent.
Amen.

First station: Jesus is condemned to death
"I am innocent of this just man's blood."

Second station: Jesus bears his cross
Hail, hail Cross.

Third station: Jesus falls the first time
Jesus has fallen!





Fourth station: Jesus greets his holy mother

Fifth station: Simon of Cyrene helps Jesus carry the cross

Sixth station: Saint Veronica

O sacred Head, now wounded,
with grief and shame weighed down,
Now scornfully surrounded
with thorns, Thine only crown;
O sacred Head, what glory,
what bliss till now was Thine!
Yet, though despised and gory, I joy to call Thee mine.

Seventh station: Jesus falls the second time

Eighth station: The women of Jerusalem
"Weep not for me, but for yourselves and your children"

Ninth station: Jesus falls the third time

Tenth station: Jesus is stripped

Eleventh station: Jesus is nailed to the cross
"Crucify him!"

Twelfth station: Jesus dies on the cross

"Into thy hands I commend my spirit"
"It is achieved"

O deepest woe




Thirteenth station: Jesus is taken down from the cross

Fourteenth station: Jesus is entombed