What tho' my frail eyelids refuse (Benjamin Milgrove): Difference between revisions
m (Text replacement - "}} {{ExtWeb|}} ==Orig" to "}} {{#ExtWeb:}} ==Orig") |
|||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2010-08-15}} {{CPDLno|22104}} [http://www.notamos.co.uk/145275.shtml {{net}}] | *{{PostedDate|2010-08-15}} {{CPDLno|22104}} [http://www.notamos.co.uk/145275.shtml {{net}}] | ||
{{Editor|Christopher Shaw|2010-08-15}}{{ScoreInfo|Letter|4|73}}{{Copy| | {{Editor|Christopher Shaw|2010-08-15}}{{ScoreInfo|Letter|4|73}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | ||
: | :{{EdNotes|Please click on the link for preview/playback/PDF download.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyricist|Augustus Toplady}} | {{Lyricist|Augustus Toplady}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Hymns}} | {{Genre|Sacred|Hymns}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|Organ}} | {{Instruments|Organ}} | ||
{{Pub|1|| | {{Pub|1|1781|in ''{{NoCo|Twelve hymns, book 3}}''|no=2}} | ||
{{Descr| The general congregation (sometimes divided into men and women) should sing the Air.}} | {{Descr| The general congregation (sometimes divided into men and women) should sing the Air.}} | ||
{{#ExtWeb:}} | {{#ExtWeb:}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| |
Latest revision as of 12:24, 19 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2010-08-15). Score information: Letter, 4 pages, 73 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.
General Information
Title: What tho' my frail eyelids refuse
Composer: Benjamin Milgrove
Lyricist: Augustus Toplady
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn
Language: English
Instruments: Organ
First published: 1781 in Twelve hymns, book 3, no. 2
Description: The general congregation (sometimes divided into men and women) should sing the Air.
External websites:
Original text and translations
English text
What tho' my frail eyelids refuse
Continually watching to keep,
And punctual as midnight renews
Demand the refreshment of sleep:
A sov'reign protector I have,
Unseen yet for ever at hand,
Unchangeably faithful to save,
Almighty to rule and command.
From evil secure, and its dread,
I rest if my saviour is nigh;
And songs his kind presence indeed
Shall in the night season supply:
He smiles, and my comforts abound;
His grace at the dew shall descend;
And walls of salvation surround
The soul he delights to defend.
Kind author and ground of my hope,
Thee, Thee for my God I avow;
My glad Ebenezer, set up:
And own, thou hast helped me till now.
I muse on the years that are past,
Wherein my defence thou hast prov'd;
Nor wilt thou relinquish at last,
A sinner so signally loved.
Inspirer and hearer of pray'r,
Thou feeder and guardian of thine,
My all to thy covenant-care
I, sleeping and waking, resign;
If thou art my shield and my sun,
The night is no darkness to me;
And, fast as my moments roll on,
They bring me but nearer to thee.
Thy minist'ring spirits descend,
To watch while thy saints are asleep;
By day and by night they attend,
The heirs of salvation to keep:
Bright seraphs, dispatch'd from the throne,
repair to their stations assign'd;
And angels elect are sent down,
To guard the elect of mankind.
Thy worship no interval knows;
Their fervour is still on the wing;
And, while they protect my repose,
They chaunt to the praise of my king;
I too, as the season ordain'd,
Their chorus for ever shall join,
And love and adore, without end,
Their faithful creator, and mine.