When others sing 'Venite exultemus' (John Dowland): Difference between revisions
m (When others sings 'Venite exultemus' (partbook format) (John Dowland) moved to When others sings Venite exultemus (Third part) (John Dowland): moved to be the same as composer page) |
(→Music files: Added new edition) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2008-05-06}} '''CPDL #16798:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html {{net}}] MIDI and NoteWorthy Composer files. | |||
:'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2008-05-06)''. '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]] | |||
:'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer. <br> Some composers have separate pages available from their country of origin page. | |||
*<b>CPDL #2197:</b> [http://www.laymusic.org/music-publish.html http://www.cpdl.org/wiki/images/d/d7/Network.png] PDF, MIDI and Lilypond files available. | *<b>CPDL #2197:</b> [http://www.laymusic.org/music-publish.html http://www.cpdl.org/wiki/images/d/d7/Network.png] PDF, MIDI and Lilypond files available. |
Revision as of 13:12, 6 May 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #16798: MIDI and NoteWorthy Composer files.
- Editor: Brian Russell (added 2008-05-06). Copyright: CPDL
- Edition notes: Files listed alphabetically by nationality and composer.
Some composers have separate pages available from their country of origin page.
- Editor: Laura Conrad (added 2001-03-21). Score information: kbytes Copyright: GnuGPL
- Edition notes: partbook format, vocal parts, no lute part
General Information
Title: When others sings Venite exultemus (Third part)
Composer: John Dowland
Number of voices: 2vv Voicing: SB
Genre: Secular, Madrigals
Language: English
Instruments: none, a cappella
Published: No VIII from Second Book of Songs or Ayres (1600)
Description: Third part of three. The perhaps confusing text is a fragment of a longer, anonymous poem that glorifies Anglicanism, and, more specifically, Queen Elizabeth. (i.e., "Eliza"). The Latin fragments are either Psalm titles or parts of prayers.
External websites:
Original text and translations
English text
- When others sing Venite exultemus, [1]
- Stand by and turn to Noli aemulari, [2]
- For Quare fremuerunt [3] use Oremus; [4]
- Vivat Eliza [5] for an Ave Maria, [6]
- And teach those swains that live about thy cell,
- To say Amen when thou dost pray so well.
[1] "Come, let us rejoice."
[2] The title of Psalm 36. Literally, "Seek not to envy."
[3] The title of Psalm 2. Literally, "Wherefore do they shout/disturb."
[4] "Let us pray."
[5] (Long) "Live Eliza" (Queen Elizabeth)
[6] "Hail Mary"