Blagoslovi Duche (Op. 37, No. 2) (Sergei Rachmaninoff)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png Music XML
Encore_Icon2.png Encore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-02-13)   CPDL #38540:       
Editor: Barry Johnston (submitted 2016-02-13).   Score information: Letter, 7 pages, 122 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Original has many changes in time signature, and some measures are not properly marked. Time signatures removed from this edition. Words in Church Slavonic, with transliterations underneath. MusicXML source file is in compressed .mxl format.
  • CPDL #00346:       
Editor: Rick Wheeler (submitted 1999-07-27).   Score information: Letter, 7 pages, 295 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: public domain in USA, check copyright law in your own country before using

General Information

Title: Blagoslovi, dushe moya, Gospodi
Larger work: Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37
Composer: Sergei Rachmaninoff

Number of voices: 8vv   Voicing: SSAATTBB
Genre: SacredLiturgical musicAnthem

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

Published: 1915 by Russian Music Publisher, Moscow.

Description: Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37, No. 2.

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

Аминь.
Благослови, душе моя, Господа.
Благословен еси, Господи.
Господи Боже мой, возвеличился еси зело.
Во исповедание и в велелепоту облеклся еси.
На горах станут воды.
Дивна дела Твоя, Господи.
Посреде гор пройдут воды.
Вся премудростию сотворил еси.
Слава Ти, Господи, сотворившему вся.

English.png English translation

Amen.
Bless the Lord, my soul.
Blessed are You, Lord.
O Lord my God, exceedingly great are You.
You are clothed with honor and majesty.
On the mountains water stands.
Your works are wonderful, Lord.
In the midst of the mountains there will be water.
In Your wisdom, You have created all.
Glory to You, Lord, who created everything.

Translation by Barry Johnston

Original text and translations may be found at Psalm 104.