Un amoureux découcher eut envie (Jean Maillard)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-10-04)  CPDL #76011:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2023-10-04).   Score information: A4, 5 pages, 228 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for SATB or transposed down a fifth for ATTB. Modernized French text.

General Information

Title: Un amoureux découcher eut envie
Composer: Jean Maillard
Lyricist: Anonymous
Number of voices: 4vv   Voicings: SATB or ATTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1547 in Livre 23: 17 chansons a 4 (Attaingnant, Paris), no. 9
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text


Ung amoureux decoucher eust envye
entre les bras de samye en bon poinct
il y alla elle damour ravye
Se disposa faisant le contrepoinct
sa mere a coup sesueilla surcepoinct
oyant le bruict qui au larron sescrye
Las dict la fille estes vous si marrye
si ie le fais ung coup en mes batant
Contentez vous ma mere ie vous prye
Car bien souvent nous en faictes autant.

French.png French text

 modernised
Un amoureux découcher eut envie
Entre les bras de s'amie en bon point.
Il y alla; elle, d'amour ravie,
Se disposa faisant le contrepoint.
Sa mère à coup se sueilla sur ce point;
Oyant le bruit qui au larron s'écrie.
"Las", dit la fille, "êtes-vous si marriée
Si je le fais un coup en m'ébattant?
Contentez-vous ma mère, je vous prie,
Car bien souvent nous en faites autant".

English.png English translation


So this lover wants to sleep
In the arms of his shapely love.
He gets well in; she, well turned on,
Disports herself, giving him some backchat.
So at this point her mother suddenly loses it;
Hearing the noise, she yells at the guilty party.
"Doh!", says the girl ,"are you so staid,
If I have a little nookie while frolicking?
Chill out, Ma, please,
For we do this well often".

(trans.: Timmi O'Danaos & Donna Ferrentes)

{{DEFAULTSORT:Amoureux découcher eut envie (Jean Maillard)