Alleluia, sing to Jesus: Difference between revisions
(→Text and translations: Added Latvian translation) |
|||
Line 45: | Line 45: | ||
Alleluja! Sveiksim Jēzu, jo Viņš ir guvis uzvaru viens. | Alleluja! Sveiksim Jēzu, jo Viņš ir guvis uzvaru viens. | ||
Tāpēc Sionā himnas atskan, no dziesmu skaņām gaiss viļņoties sāk. | Tāpēc Sionā himnas atskan, no dziesmu skaņām gaiss viļņoties sāk. | ||
Jēzus no dažādām tautībām | Jēzus no dažādām tautībām izraudzījis mūs un ar asinīm atpircis. | ||
2. Alleluja! Viņš nav pametis bēdās mūs kā bāreņus salt. | 2. Alleluja! Viņš nav pametis bēdās mūs kā bāreņus salt. | ||
Line 52: | Line 52: | ||
Vai mūsu sirdis spēj aizmirst, ko solīja Viņš mums: "Būšu kopā ar jums vienmēr"? | Vai mūsu sirdis spēj aizmirst, ko solīja Viņš mums: "Būšu kopā ar jums vienmēr"? | ||
3. | 3.Alleluja! Paliec vienmēr šeit, esi mūsu barība, Dievs. | ||
Alleluja! Grēkus nožēlot nāk pie Tevis ticīgie, Kungs. | Alleluja! Grēkus nožēlot nāk pie Tevis ticīgie, Kungs. | ||
Svētais Aizbildni, piedod grēkus mums; zemes Pestītāj, | Svētais Aizbildni, piedod grēkus mums; zemes Pestītāj, lūdzies par mums. | ||
Tur, kur visapkārt skan dziesmas, ko debess svētie dzied, Tavu uzvaru slavinot. | |||
4. Alleluja! Debess Karali, Tu pār visiem karaļiem Kungs. | 4. Alleluja! Debess Karali, Tu pār visiem karaļiem Kungs. | ||
Alleluja! Zemei, debesīm Valdnieks esi, cilvēks un Dievs. | Alleluja! Zemei, debesīm Valdnieks esi, cilvēks un Dievs. | ||
Tu kā cilvēks uz zemi nāci, kā augstais priesteris kalpoji mums. | Tu kā cilvēks uz zemi nāci, kā augstais priesteris kalpoji mums. | ||
Tagad uz zemi Tu nāc, Kungs, lai stiprinātu mūs | Tagad uz zemi Tu nāc, Kungs, lai stiprinātu mūs, Maizes veidā mums sevi dod.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 02:21, 11 May 2019
General information
Lyricist: William Chatterton Dix.
Settings by composers
- Rowland Hugh Prichard SATB, with descant
- Samuel Sebastian Wesley SATB
Text and translations
English text 1 Alleluia, sing to Jesus! |
Latvian text 1. Alleluja! Jēzum dziedāsim! Slava Kristum Karalim, gods! |