Da pacem, Domine: Difference between revisions
Line 28: | Line 28: | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{ | {{top}} | ||
{{Text|Latin| | {{Text|Latin| | ||
Da pacem, Domine, in diebus nostris | Da pacem, Domine, in diebus nostris | ||
Line 35: | Line 35: | ||
Nisi tu Deus noster. | Nisi tu Deus noster. | ||
}} | }} | ||
{{mdl|4}} | |||
{{Translation|German| | {{Translation|German| | ||
Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen | Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen | ||
Line 41: | Line 42: | ||
Wenn nicht du, unser Gott. | Wenn nicht du, unser Gott. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdl|4}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
Give peace, O Lord, in our time | Give peace, O Lord, in our time | ||
Line 48: | Line 49: | ||
If not You, our God. | If not You, our God. | ||
}} | }} | ||
{{mdl|4}} | |||
{{Translation|French| | {{Translation|French| | ||
Donne nous la paix Seigneur en ce jour | Donne nous la paix Seigneur en ce jour | ||
Line 54: | Line 56: | ||
si ce n'est toi notre Dieu. | si ce n'est toi notre Dieu. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{btm}} | ||
==External links== | ==External links== |
Revision as of 18:46, 24 February 2018
Votive antiphon for peace. It is also the opening of the introit for Pentecost XVIII/OT 24; see Da pacem Domine (Introit).
See also Luther's German version, Verleih uns Frieden.
Musical settings at CPDL
|
|
There are also settings by Arnold von Bruck and Gesualdo. The Missa Da pacem attributed to Josquin uses the chant as a cantus firmus. Firminus Caron's contrafactum Da pacem Domine-Accoeuille m’a la belle uses a very loosely related text.
Other settings possibly not included in the manual list above
- Anonymous — Da pacem
- Leonardus Barré — Da pacem
- Mathieu Gascongne — Laetatus sum
- Nicolas Gombert — Da pacem Domine
- Thomas Mancinus — Da pacem Domine a 8
- Catuí Côrte-Real Suarez — Da pacem Domine
Text and translations
Latin text Da pacem, Domine, in diebus nostris |
German translation Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen |
English translation Give peace, O Lord, in our time |
French translation Donne nous la paix Seigneur en ce jour |
External links
add links here