In principio erat verbum (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3")
(→‎Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link)
 
(39 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2013-05-27}} {{CPDLno|29248}} [[Media:Lassus_In_principio_erat_verbum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_In_principio_erat_verbum.midi.zip|{{Zip}}]](MIDI) [[Media:Lassus_In_principio_erat_verbum.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lassus_In_principio_erat_verbum.ly|{{ly}}]]
* {{CPDLno|29248}} [[Media:Lassus_In_principio_erat_verbum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_In_principio_erat_verbum.midi.zip|{{mid}}]] [[Media:Lassus_In_principio_erat_verbum.ly|{{ly}}]]  
{{Editor|Pothárn Imre|2013-05-27}}{{ScoreInfo|A4|12|206}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Pothárn Imre|2013-05-27}}{{ScoreInfo|A4|13|208}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Transcribed from ''Magnum opus musicum'', 1604. Original key (chiavi naturali) and note values.}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from Magnum opus musicum, 1604. Original key (chiavi naturali) and note values. Editorial musica ficta clearly indicated. Midi files zipped. LilyPond version: 2.16.2


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''In principio erat verbum''<br>
{{Title|''In principio erat verbum''}}
{{Composer|Orlando di Lasso}}
{{Composer|Orlando di Lasso}}


{{Voicing|6|SSATTB}}<br>
{{Voicing|6|SSATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1566 ''[[Sacrae cantiones (...) liber quartus (Orlando di Lasso)|(Sacrae cantiones … liber quartus, 6, 8vv, Venice)]]''
{{Pub|1|1566|in ''{{NoCo|Sacrae cantiones liber quartus}}''|no=1}}
 
{{Pub|2|1568|in ''{{NoCo|Selectissimae cantiones}}''|no=1.2}}
'''Description:''' 3 part motet taking its text from the Prologue to the Gospel of St. John, the Gospel for {{Cat|Christmas Day}}
{{Pub|3|1579|in ''{{NoCo|Selectissimae cantiones 1579}}''|no=2}}
 
{{Pub|4|1583|in {{NoComp|Tabulaturbuch|Johannes Rühling}} (Ed. Johannes Rühling) (Beyer, Leipzig)|no=8}}
'''External websites:'''
{{Pub|5|1604|in ''{{NoCo|Magnum opus musicum}}''|no=376}}
{{Descr|3 part motet taking its text from the Prologue to the Gospel of St. John, the Gospel for {{Cat|Christmas Day}}}}
{{#ExtWeb:}}


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{LinkText|In principio erat verbum}}
In principio erat verbum et verbum erat apud Deum et Deus erat verbum, hoc erat in principio apud Deum.
Omnia per ipsum facta sunt, et sine ipso factum est nihil.
Quod factum est in ipso vita erat, et vita erat lux hominum.
Et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt.
 
Fuit homo missus a Deo cui nomen Johannes.
Hic venit in testimonium ut testimonium perhiberet de lumine ut omnes crederent per illum.
Non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine.
Erat lux vera quae illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum,
in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovit.
 
In propria venit et sui eum non receperunt.
Quotquot autem receperunt eum, dedit eis potestatem filios Dei fieri, his, qui credunt in nomine ejus.
Qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri sed ex Deo nati sunt.
Et verbum caro factum est et habitavit in nobis.
Et vidimus gloriam ejus, gloriam quasi unigeniti a Patre, plenum gratiae et veritatis.}}
 
{{Translation|English|
In the beginning was the Word, and the Word was with God and the Word was God. He was with God in the beginning.
Through him all things were made, without him nothing was made.
What was made in him was life, and that life was the light of men.
The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it.
 
There came a man who was sent from God, his name was John.
He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all men might believe.
He himself was not the light, he came only as a witness to the light.
This was the true light that gives light to every man who comes into the world.
He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognise him.
 
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
Yet to all who received him he gave the right to become children of God, to those who believe in his name,
who were not born of blood, nor of the will of the flesh or of the will of man but of God.
The Word became flesh and made his dwelling among us.
And we have seen his glory, the glory as of the Only Begotten from the Father, full of grace and truth.}}
 
{{Translation|Hungarian|
Kezdetben volt az Ige, és az Ige Istennél volt, és Isten volt az Ige. Ő volt kezdetben Istennél.
Minden általa lett, és nála nélkül semmi sem lett.
Ami őbenne lett, élet volt, és az élet volt az emberek világossága.
A világosság a sötétségben világít, de a sötétség azt föl nem fogta.
 
Volt egy ember, akit Isten küldött, János volt a neve.
Tanúskodni jött, hogy tanúskodjék a világosságról, s mindenki higgyen általa.
Nem ő volt a világosság, csak tanúságot kellett tennie a világosságról.
Az igazi világosság minden embert megvilágít, aki a világba jön,
a világban volt, a világ őáltala lett, de a világ nem ismerte fel őt.
 
A tulajdonába jött, övéi azonban nem fogadták be.
Mindazoknak azoban, akik befogadták, hatalmat adott, hogy Isten gyermekei legyenek, azoknak, akik hisznek az ő nevében,
akik nem a vérből, sem a test ösztönéből, sem a férfi akaratából, hanem Istenből születtek.
Az Ige testté lett, és köztünk lakott.
És mi láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttének dicsőségét, aki telve volt kegyelemmel és igazsággal.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 07:54, 12 March 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-05-27)  CPDL #29248:    (MIDI)    
Editor: Pothárn Imre (submitted 2013-05-27).   Score information: A4, 12 pages, 206 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Magnum opus musicum, 1604. Original key (chiavi naturali) and note values.

General Information

Title: In principio erat verbum
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1566 in Sacrae cantiones liber quartus, no. 1
    2nd published: 1568 in Selectissimae cantiones, no. 1.2
    3rd published: 1579 in Selectissimae cantiones 1579, no. 2
    4th published: 1583 in Tabulaturbuch (Ed. Johannes Rühling) (Beyer, Leipzig), no. 8
    5th published: 1604 in Magnum opus musicum, no. 376
Description: 3 part motet taking its text from the Prologue to the Gospel of St. John, the Gospel for Christmas Day

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at In principio erat verbum.