Lob des Frühlings, Op. 100, No. 2 (Felix Mendelssohn): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> <tr><td valign="top"> | <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> <tr><td valign="top"> | ||
{{Text|German | {{Text|German| | ||
Saatengrün, Veilchenduft, | Saatengrün, Veilchenduft, | ||
Lerchenwirbel, Amselschlag, | Lerchenwirbel, Amselschlag, | ||
Line 38: | Line 36: | ||
Wenn ich solche Wörte singe, | Wenn ich solche Wörte singe, | ||
braucht es dann nocht grosser Dinge, | braucht es dann nocht grosser Dinge, | ||
dich zu preisen, Frühlingstag? | dich zu preisen, Frühlingstag? | ||
<small>(''Frühlingslieder'', No. 5)</small>}} | |||
</td><td valign="top"> | </td><td valign="top"> | ||
{{Translation|English}} | |||
{{Translation|English}} | |||
{{Translator|Richard Mix}} | |||
Sprouting-green, violet-scent, | Sprouting-green, violet-scent, | ||
Lark-warble, Thrush-song, | Lark-warble, Thrush-song, | ||
Line 49: | Line 48: | ||
Having sung such words, | Having sung such words, | ||
is such a lot still needed | is such a lot still needed | ||
for me to praise you, Springtime day? | for me to praise you, Springtime day?}} | ||
</td></tr></table> | </td></tr></table> | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 11:23, 30 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Richard Mix (submitted 2012-01-18). Score information: Letter, 2 pages, 162 kB Copyright: CC BY
- Edition notes: tree-friendly two stave reduction
- CPDL #06559: Sibelius 2
- Editor: Stuart McIntosh (submitted 2004-01-22). Score information: A4, 5 pages, 128 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Lob des Frühlings, Op. 100, No. 2
Composer: Felix Mendelssohn
Lyricist: Johann Ludwig Uhland
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.
Published:
Description:
External websites:
- Breitkopf Works at IMSLP
- French translation and the rest of Uhland's poems at E. Ezust's Lieder page
Original text and translations
German text Saatengrün, Veilchenduft, |
English translation
Sprouting-green, violet-scent, Lark-warble, Thrush-song, Raining-sun, gentle breeze! Having sung such words, is such a lot still needed for me to praise you, Springtime day?}} |