Patapan (Bernard de la Monnoye): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Published\|}} (.+) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des")
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}


* {{CPDLno|29819}} [[Media:Patapan.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Patapan.mid|{{mid}}]] [[Media:Patapan.mus|{{mus}}]] (Finale 2011)  
* {{CPDLno|29819}} [[Media:Patapan.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Patapan.mid|{{mid}}]] [[Media:Patapan.mus|{{mus}}]] (Finale 2011)  

Revision as of 16:26, 24 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #29819:      (Finale 2011)
Editor: James_W._Keefe (submitted 2013-08-10).   Score information: A4, 6 pages, 53 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Patapan
Composer: Bernard_de_la_Monnoye

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredCarol

Language: English
Instruments: Piano

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

1  Willie, take your little drum;
With your whistle, Robin, come!
When we hear the fife and drum,
Tu-re-lu-re-lu, Pat-a-pat-a-pan,
When we hear the fife and drum,
Christmas should be frolicksome.

2  When the men of olden days
Gave the King of kings their praise.
They had pipes to play upon,
Tu-re-lu-re-lu, Pat-a-pat-a-pan,
And also the drums they play’d,
Full of joy on Christmas Day.

3  Satan now has lost his claim
For the grace of Jesus came
With the sound of caroling
Tu-re-lu-re-lu, Pat-a-pat-a-pan
With the sound of caroling
Let us all our triumph sing.

4  God and man now join as one
As the fife and drum have done,
As we listen to them play,
Tu-re-lu-re-lu, Pat-a-pat-a-pan,
As we listen to them play,
Let us sing of Christmas Day.

Esperanto.png Esperanto translation

Fluto kaj tamburo

Vilĉjo ludu per tambur’
Kaj ekflutu nun Artur’.
Dum muzikas la team’:
Tirelireli,
Bum bum bum bam bam;
Dum muzikas la team’,
Julon festu laŭ program’.

Venis tempo por ador'’,
Sonu gloroj por Sinjor’.
Dum muzikas la team’:
Tirelireli,
Bum bum bum bam bam;
Dum muzikas la team’,
Kantu ni laŭ sama gam’.

Hom’ kaj Di’ akordas pli
Ol ĉi bela melodi’.
Dum muzikas la team’:
Tirelireli,
Bum bum bum bam bam;
Dum muzikas la team’,
Dancu ni pro Dia am’.

Translation by Roel Haveman