Petite et accipietis: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "==Texts and translations==" to "==Text and translations==")
m (Text replace - "{{Verse|" to "{{Vs|")
Line 8: Line 8:
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}
{{Verse|16:24}} Petite, et accipietis, ut gaudium vestrum sit plenum.
{{Vs|16:24}} Petite, et accipietis, ut gaudium vestrum sit plenum.
{{Verse|16:27}} Ipse enim Pater amat vos, quia vos me amastis, et credidistis. Alleluia.
{{Vs|16:27}} Ipse enim Pater amat vos, quia vos me amastis, et credidistis. Alleluia.
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
{{Verse|16:24}} Ask and ye shall receive, that your joy may be full.
{{Vs|16:24}} Ask and ye shall receive, that your joy may be full.
{{Verse|16:27}} For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed. Alleluia.
{{Vs|16:27}} For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed. Alleluia.
{{Bottom}}
{{Bottom}}
==External links==  
==External links==  
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 09:55, 9 April 2015

General information

Source of text is John 16:24,27

Settings by composers

Text and translations

Latin.png Latin text 16:24  Petite, et accipietis, ut gaudium vestrum sit plenum. 16:27  Ipse enim Pater amat vos, quia vos me amastis, et credidistis. Alleluia.

English.png English translation 16:24  Ask and ye shall receive, that your joy may be full. 16:27  For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed. Alleluia.

External links