Praeceptor per totam noctem (Melchior Franck): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "*{{NewWork|2014-04-13}}" to "*") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
Praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo rete.}} | |||
Praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo rete. | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | |||
{{Translation|English| | |||
Master, labouring throughout the night we have caught nothing, but will, at your word, cast the net. | Master, labouring throughout the night we have caught nothing, but will, at your word, cast the net.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 08:22, 8 April 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2014-04-13). Score information: A4, 5 pages, 48 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.
General Information
Title: Praeceptor per totam noctem
Composer: Melchior Franck
Lyricist: Anonymous
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: Promptuarium musicum iv, 1617
Description: A motet for the Sixth Sunday after Pentecost from Promptuarii musici (vol. 4), 1617.
External websites:
Original text and translations
Latin text Praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo rete. |
English translation Master, labouring throughout the night we have caught nothing, but will, at your word, cast the net. |