Precatus est Moyses (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ' ' to ' ')
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|16465}} [{{SERVER}}/wiki/images/b/b5/Las-prec.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/1/1e/Las-prec.MID {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/0/07/Las-prec.MUS Allegro 2007]
*{{CPDLno|16465}} [{{filepath:Las-prec.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Las-prec.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Las-prec.MUS}} Allegro 2007]
{{Editor|Joachim Kelecom|2008-03-28}}{{ScoreInfo|A4|5|73}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Joachim Kelecom|2008-03-28}}{{ScoreInfo|A4|5|73}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Source file may be opened with Finale products 2007 or up (or Notepad).
:'''Edition notes:''' Source file may be opened with Finale products 2007 or up (or Notepad).

Revision as of 20:20, 29 March 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Joachim Kelecom (submitted 2008-03-28).   Score information: A4, 5 pages, 73 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Source file may be opened with Finale products 2007 or up (or Notepad).

General Information

Title: Precatus est Moyses
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotetOffertory for Pentecost XII and OT 24

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1582

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Precatus est Moyses in conspectu Domini Dei sui, et dixit:
Quare, Dominie, irasceris in populo tuo:
parce irae animae tuae:
memento Abraham, Isaac, et Jacob,
quibus jurasti dare terram fluentem lac et mel.
Et placatus est Dominus de malignitate,
quam dixit facere populo suo.


English.png English translation

Moses prayed in the sight of the Lord his God, and said:
Why, O Lord, art Thou angry with Thy people?
Let the anger of Thy soul be appeased:
remember Abraham, Isaac and Jacob,
to whom Thou sworest that Thou wouldst give the land flowing with milk and honey.
And the Lord was appeased from the evil
which He had threatened to do to His people.