Psalm 14: Difference between revisions
(Undo revision 795995 by Bcjohnston523 (talk)) |
(Undo revision 796014 by Bcjohnston523 (talk)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Psalm | {{Psalm legend|14|34|1}} | ||
==General information== | ==General information== | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
{{TextPageList}} | {{TextPageList}} |
Revision as of 19:58, 19 March 2017
P S A L M S — 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 |
General information
Settings by composers
- John Farmer — There is no God English SSAT
- Nobuaki Izawa — Quis dabit ex Sion Latin SATB
- Daniel Read — Depravity English SATB
- Samuel Wakely — The Lord looked down from heaven's high tower English SATB
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 13)Latin text1 Dixit insipiens in corde suo: Non est Deus. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 The fool hath said in his heart: There is no God. |
King James VersionEnglish text1 The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they are done abominable works, there is none that doeth good. Luther's translation (Luther Bibel 1545)German text1 Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein Gott. Sie taugen nichts und sind ein Greuel mit ihrem Wesen; da ist keiner, der Gutes tue. |
Káldi fordítás (13. zsoltár)Hungarian translationA világ romlottságáról. Remény a szabadúláshoz. |