Stetit Jesus (Jacob Handl): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
(→Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link) |
||
(10 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2018-04-21}} {{CPDLno|49400}} [[Media:Stetit Jesus(Handl).pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2018-04-21}} {{CPDLno|49400}} [[Media:Stetit Jesus(Handl).pdf|{{pdf}}]] [[Media:Stetit Jesus(Handl).mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Richard Mix|2018-04-21}}{{ScoreInfo|Letter|6|267}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Richard Mix|2018-04-21}}{{ScoreInfo|Letter|6|267}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|updated 5-11-18 (letter size margins).}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Stetit Jesus'' 2nda parte ''Gavisi sunt''}} | |||
{{Composer|Jacob Handl}} | {{Composer|Jacob Handl}} | ||
{{Lyricist|John 20:19-20}} | {{Lyricist|John 20:19-20}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} for {{Cat|Easter}} | {{Genre|Sacred|Motets}} for {{Cat|Easter}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|1587|in ''{{NoCo|Opus musicum}}''|vol=Volume 2|no=50}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|Latin| | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Line 32: | Line 29: | ||
:Alleluia. | :Alleluia. | ||
}} | }} | ||
{{mdl}}{{Translation|English| | {{mdl|3}}{{Translation|English| | ||
Iesvs came and stoode in the middes, | Iesvs came and stoode in the middes, | ||
and saith to them, Peace be to you. | and saith to them, Peace be to you. | ||
[Behold my hands and feet, | [Behold my hands and feet, | ||
for it is I.] | for it is I.] | ||
The disciples therfor vvere glad | The disciples therfor vvere glad | ||
vvhen they savv our Lord. <small>(Rheims New Testament, 1582)</small> | vvhen they savv our Lord. <small>(Rheims New Testament, 1582)</small> | ||
}} | }} | ||
{{Mdl|3}}{{Translation|English| | |||
Jesus stood in the midst of his disciples, | |||
and said to them: Peace be to you, | |||
alleluia. | |||
See my hands and my side, | |||
for it is I myself, | |||
alleluia. | |||
The disciples rejoiced, alleluia, | |||
to see the Lord, alleluia. | |||
{{Translator|St Ann choir}}}} | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 16:41, 28 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Richard Mix (submitted 2018-04-21). Score information: Letter, 6 pages, 267 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: updated 5-11-18 (letter size margins).
General Information
Title: Stetit Jesus 2nda parte Gavisi sunt
Composer: Jacob Handl
Lyricist: John 20:19-20create page
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet for Easter
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1587 in Opus musicum, Volume 2, no. 50
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text Stetit Jesus in medio discipulorum |
English translation Iesvs came and stoode in the middes, |
English translation Jesus stood in the midst of his disciples, |