Thirsis and Milla (Thomas Morley): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
(Work page updated with new work entry) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-03-12}} {{CPDLno|43512}} [[Media:Thirsis_and_Milla_Morley.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Thirsis_and_Milla_Morley.mid|{{mid}}]] [[Media:Thirsis_and_Milla_Morley.capx|Capella]] | |||
{{Editor|James Gibb|2017-03-12}}{{ScoreInfo|A4|1|31}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Reformatting of #16195. | |||
*{{CPDLno|16195}} [[Media:462.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-462.mid|{{mid}}]] [[Media:br-462.nwc|{{NWC}}]] | *{{CPDLno|16195}} [[Media:462.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-462.mid|{{mid}}]] [[Media:br-462.nwc|{{NWC}}]] | ||
{{Editor|Brian Russell|2008-02-19}}{{ScoreInfo|A4|1|17}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Brian Russell|2008-02-19}}{{ScoreInfo|A4|1|17}}{{Copy|CPDL}} |
Revision as of 20:23, 12 March 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Noteworthy | |
File details | |
Help |
- (Posted 2017-03-12) CPDL #43512: Capella
- Editor: James Gibb (submitted 2017-03-12). Score information: A4, 1 page, 31 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #16195.
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-19). Score information: A4, 1 page, 17 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
General Information
Title: Thirsis and Milla
Composer: Thomas Morley
Number of voices: 1v Voicing: T
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: Lute
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: #2 from Morley's First Book of Ayres.
First of two parts, second part is She straight her light green silken coats (#16196).
External websites:
Original text and translations
English text
Thyrsis and Milla, arm in arm together
In merry May to the green garden walked;
Where all the way they wanton riddles talked.
The youthful boy kissing her cheeks all rosy,
Beseech'd her there to gather him a posy.