Anime affaticate (Giovanni Animuccia): Difference between revisions
(→General Information: Link to publication page, with sequential number) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-09-01}} {{CPDLno|46185}} [[Media:Soto_de_Laga-Anime_affaticate.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Soto_de_Laga-Anime_affaticate.mid|{{mid}}]] [[Media:Soto_de_Laga-Anime_affaticate.mus|{{mus}}]] (Finale 2012) | *{{PostedDate|2017-09-01}} {{CPDLno|46185}} [[Media:Soto_de_Laga-Anime_affaticate.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Soto_de_Laga-Anime_affaticate.mid|{{mid}}]] [[Media:Soto_de_Laga-Anime_affaticate.mxl|{{XML}}]] [[Media:Soto_de_Laga-Anime_affaticate.mus|{{mus}}]] (Finale 2012) | ||
{{Editor|André Vierendeels|2017-09-01}}{{ScoreInfo|A4|2|52}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2017-09-01}}{{ScoreInfo|A4|2|52}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Anime affaticate''<br> | '''Title:''' ''Anime affaticate''<br> | ||
{{Composer| | {{Composer|Giovanni Animuccia}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1583|in ''[[Laude spirituali a 3, libro 1]]''|no=22}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 17:49, 26 August 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2017-09-01). Score information: A4, 2 pages, 52 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Anime affaticate
Composer: Giovanni Animuccia
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SST
Genre: Sacred, Motet
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1583 in Laude spirituali a 3, libro 1, no. 22
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Anime affaticat' et siti bonde,
venite al'onde
vive ove v'invita,
la vera vita,
ove la lunga sete
spegner potrete.
La lunga sete natural, che sempre,
con dure tempre
il cor [eatde], e tormenta,
ne il fuoco allenta
mai, se non s'arriva
all' acqua viva.
All' acqua viva che con voglio accese,
Donna humil chiesse alla fontana, eterna,
che in sua cisterna il mondo si suave,
acqua non have.
Alle cisterne, a i morti stagni,
a'i laghi,
vanno i cuor vaghi pur del sommo bene,
ma di tai vene
il ber sempre maggiore
fà il vostro ardore.
Venite dunque all' acque dolci,
e chiare torbid'e amare son l'acque d'Egitto,
il camin dritto
prenda'e suglia il monte,
chi brama il fonte.