La frosto falis en printempnokt' (Krysztof Daletski): Difference between revisions
(→Music files: Exported PDF files as MXL ones, uploaded and added links) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2019-09-18}} {{CPDLno|55382}} [[Media:Bluaj-floroj-duo.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2019-09-18}} {{CPDLno|55382}} [[Media:Bluaj-floroj-duo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bluaj-floroj-duo.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Christoph Dalitz|2019-09-18}}{{ScoreInfo|A4|3|75}}{{Copy|Creative Commons Attribution}} | {{Editor|Christoph Dalitz|2019-09-18}}{{ScoreInfo|A4|3|75}}{{Copy|Creative Commons Attribution}} | ||
:{{EdNotes|Duo version for mixed voices.}} | :{{EdNotes|Duo version for mixed voices.}} | ||
*{{PostedDate|2019-09-18}} {{CPDLno|55383}} [[Media:Bluaj-floroj.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2019-09-18}} {{CPDLno|55383}} [[Media:Bluaj-floroj.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bluaj-floroj.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Christoph Dalitz|2019-09-18}}{{ScoreInfo|A4|2|57}}{{Copy|Creative Commons Attribution}} | {{Editor|Christoph Dalitz|2019-09-18}}{{ScoreInfo|A4|2|57}}{{Copy|Creative Commons Attribution}} | ||
:{{EdNotes|Solo version.}} | :{{EdNotes|Solo version.}} |
Latest revision as of 17:20, 17 January 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2019-09-18). Score information: A4, 3 pages, 75 kB Copyright: CC BY
- Edition notes: Duo version for mixed voices.
- Editor: Christoph Dalitz (submitted 2019-09-18). Score information: A4, 2 pages, 57 kB Copyright: CC BY
- Edition notes: Solo version.
General Information
Title: La frosto falis en printempnokt
Composer: Krysztof Daletski
Lyricist: Krysztof Daletski (revised by Rudolf Fischer)
Number of voices: 2vv Voicing: ST
Genre: Secular, Folksong
Language: Esperanto
Instruments: Guitar
First published: 2019
Description: Translation and arrangement of the German folksong "Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht".
External websites:
- Recording on Vimeo (duo version)
Original text and translations
Esperanto text La frosto falis en printempnokt'. |
English translation The frost came down at night in springtime. |
German text Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht. |