Psalm 117: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Settings by composers: redirect target)
(cleanup)
Line 9: Line 9:
In Latin, unless otherwise stated.
In Latin, unless otherwise stated.
{{Top}}
{{Top}}
*[[Laudate Dominum a 8 (Anonymous)|Anonymous]] SSSS.BBBB
*anonymous
**[[Laudate Dominum a 8 (Anonymous)|København ms. KB 1872, copied by Jørgen Heyde]] SSSS.BBBB
**[[Laudate Dominum omnes gentes (Anonymous)|ed. in Proszke]] SATB with doxology
*[[Laudate Dominum omnes gentes (Felice Anerio)|Felice Anerio]] SATB
*[[Laudate Dominum omnes gentes (Felice Anerio)|Felice Anerio]] SATB
*[[Laudate Dominum omnes gentes (Anonymous)|Anonymous]] SATB
*[[Lobet den Herrn, BWV 230 (Johann Sebastian Bach)|Johann Sebastian Bach]] SATB (German)
*[[Lobet den Herrn, BWV 230 (Johann Sebastian Bach)|Johann Sebastian Bach]] SATB (German)
*[[O praise the Lord (Adrian Batten)|Adrian Batten]] (BCP English) SATB
*[[O praise the Lord (Adrian Batten)|Adrian Batten]] (BCP English) SATB
*[[Vesper in D (Moritz Brosig)|Moritz Brosig]] SATB with either orchestra or organ
*[[Vesper in D (Moritz Brosig)|Moritz Brosig]] SATB with either orchestra or organ
*[[Praise our Lord all ye Gentiles (William Byrd)|William Byrd]] SSATBB or AATTBB (English, from The Primer)
*William Byrd
**''[[Praise our Lord all ye Gentiles (William Byrd)|Praise our Lord all ye Gentiles]]'' SSATBB or AATTBB (English, from The Primer)
**''[[Laudate Dominum omnes gentes (William Byrd)|Laudate Dominum omnes]]'' AATTBB
*[[Laudate Dominum (Marc-Antoine Charpentier)|Marc-Antoine Charpentier]] SATB
*[[Laudate Dominum (Marc-Antoine Charpentier)|Marc-Antoine Charpentier]] SATB
*[[Laudate Dominum (Giovanni Paolo Cima)|Giovanni Paolo Cima]] ATTB, ATBB or SATB
*[[Laudate Dominum (Giovanni Paolo Cima)|Giovanni Paolo Cima]] ATTB, ATBB or SATB
Line 31: Line 34:
*[[O praise the Lord (Edward John Hopkins)|Edward John Hopkins]] SATB (KJV English)
*[[O praise the Lord (Edward John Hopkins)|Edward John Hopkins]] SATB (KJV English)
*[[Laudate Dominum (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa]] SATB
*[[Laudate Dominum (Nobuaki Izawa)|Nobuaki Izawa]] SATB
*[[Laudate Dominum (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SSSAAATTTBBB
*[[Laudate Dominum omnes gentes a 12 (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SSSAAATTTBBB
*[[Laudate Dominum (Johann Simon Mayr)|Johann Simon Mayr]] STTB with orchestra
*[[Claudio Monteverdi]]
*[[Claudio Monteverdi]]
**[[Laudate Dominum (Claudio Monteverdi)|a 6]] SSATTB & bc
**[[Laudate Dominum omnes gentes, SV 272 (Claudio Monteverdi)|SV 272, 1641]] SSATTB 2vln. & bc; extra voice parts for ripieno
**[[Laudate Dominum Secondo (Claudio Monteverdi)|'2nd setting']] SATB.SATB & bc
**[[ Laudate Dominum omnes gentes, SV 274 (Claudio Monteverdi)|SV 274, 1641]] SATB.SATB & bc
**[[Laudate Dominum omnes gentes, III (Claudio Monteverdi)|'Third setting']] SSAATTBB, 2 vlni & bc
**[[Laudate Dominum omnes gentes SV 273 (Claudio Monteverdi)|SV 273, 1641]] SSAATTBB, 2 vlni & bc
**[[Laudate Dominum omnes gentes (Claudio Monteverdi)|Bass solo]]
**[[Laudate Dominum omnes gentes (Claudio Monteverdi)|Bass solo, 1651]]
{{Middle}}
{{Middle}}
*[[Laudate Dominum (Wolfgang Amadeus Mozart)|Wolfgang Amadeus Mozart]] SATB with S solo
*Wolfgang Amadeus Mozart
*[[Laudate Dominum (Wolfgang Amadeus Mozart)|Veperae]] SATB with S solo
*[[O all ye nations of the Lord (John Mundy)|John Mundy]] ATB (English)
*[[O all ye nations of the Lord (John Mundy)|John Mundy]] ATB (English)
*[[Laudate Dominum omnes gentes (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB with orchestra
*José Mauricio Nunes Garcia
*[[Laudate Dominum (Lorenzo Perosi)|Lorenzo Perosi]] SA or TB
**[[Laudate Dominum omnes gentes (José Maurício Nunes Garcia)|1813 setting]] SATB with orchestra
**[[ Laudate Dominum omnes gentes - 1821 (José Maurício Nunes Garcia)|1821 setting; on themes from Haydn's ''Creation'']] SATB with orchestra
*[[Laudate Dominum a8 (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATB.SATB
*[[Laudate Dominum (Lorenzo Perosi)|Lorenzo Perosi]] SA or TB with organ
*[[Laudate Dominum omnes gentes (Giuseppe Pitoni)|Giuseppe Pitoni]] SATB
*[[Laudate Dominum omnes gentes (Giuseppe Pitoni)|Giuseppe Pitoni]] SATB
*[[Laudate Dominum omnes gentes (Hieronymus Praetorius)|Hieronymus Praetorius]] SSAATTBB
*[[Laudate Dominum omnes gentes (Hieronymus Praetorius)|Hieronymus Praetorius]] SSAATTBB
Line 55: Line 63:
*[[Benedicta sit sancta et individua Trinitas (Jan Tollius)|Jan Tollius]] SAB (with introductory sentence)
*[[Benedicta sit sancta et individua Trinitas (Jan Tollius)|Jan Tollius]] SAB (with introductory sentence)
*[[Tomás Luis de Victoria]]
*[[Tomás Luis de Victoria]]
**[[Laudate Dominum Omnes Gentes a 4 (Tomás Luis de Victoria)|a 4]] SATB
**[[Laudate Dominum omnes gentes a 4 (Tomás Luis de Victoria)|a 4]] SATB
**[[Laudate Dominum Omnes Gentes a 8 (Tomás Luis de Victoria)|a 8]] SATB.SATB
**[[Laudate Dominum omnes gentes a 8 (Tomás Luis de Victoria)|a 8]] SATB.SATB
*[[Laudate Dominum (Antonio Vivaldi)|Antonio Vivaldi]] SATB
*[[Laudate Dominum (Antonio Vivaldi)|Antonio Vivaldi]] SATB
*[[Laudate Dominum (Georg Joseph Vogler)|Georg Joseph Vogler]] SSATB & orchestra
*[[Psalm 117 (Thurlow Weed)|Thurlow Weed]] SATB (English, New Version of Tate and Brady)
*[[Psalm 117 (Thurlow Weed)|Thurlow Weed]] SATB (English, New Version of Tate and Brady)
*[[Laudate Dominum (Psalm 116) (Jan Dismas Zelenka)|Jan Dismas Zelenka]] SATTB
*[[Laudate Dominum (Psalm 116) (Jan Dismas Zelenka)|Jan Dismas Zelenka]] SATTB

Revision as of 07:11, 24 February 2015

Table of Psalms             <<   Psalm 117   >>

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

141
142
143
144
145
146
147
148
149
150

General information

Psalm 117 is the last of series of 11 (107 - 117) which is considered to form a consistent whole (the First Group of Eleven). It is unusually short, most probably because the kabbalistics at work in the group of 11 required only a limited number of words. The Hebrew text contains only 15 words.

The setting by Georg Philipp Telemann substitutes word 'Jehovam' for 'Dominum'


Settings by composers

In Latin, unless otherwise stated.


Text & translations

Clementine Vulgate (Psalm 116)

Latin.png Latin text

1  Alleluja. Laudate Dominum, omnes gentes; laudate eum, omnes populi.

2  Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus, et veritas Domini manet
in aeternum.

Luther's translation

German.png German text

1  Lobet den HERRN, alle Heiden; preiset ihn, alle Völker!

2  Denn seine Gnade und Wahrheit waltet über uns in Ewigkeit. Halleluja!

Statenbijbel (1637)

Dutch.png Dutch text

1  Looft den HEERE, alle heidenen; prijst Hem, alle natiën!

2  Want Zijn goedertierenheid is geweldig over ons, en de waarheid des HEEREN is in der eeuwigheid! Hallelujah!

Káldi fordítás

Hungarian.png Hungarian text

1  Alleluja! Dicsérjétek az Urat, minden nemzetek! dicsérjétek őt, minden népek!

2  mert megerősödött rajtunk az ő irgalmassága, és az Úr igazvolta mindörökké megmarad.

Church of England 1662 Book of Common Prayer

English.png English text

1  O praise the Lord, all ye heathen: praise him, all ye nations.

2  For his merciful kindness is ever more and more towards us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise the Lord.

King James Version

English.png English text

1  O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.

2  For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord.

Another English translation

English.png English translation

1  Praise the Lord, all nations; praise him, all peoples.

2  Certain is his love and mercy for us, and the faithfulness of the Lord endures forever.

Another English translation, as used by William Byrd

English.png English translation

1  Praise our Lord, all ye Gentiles; praise him, all ye people:

2  Because his mercy is confirmed upon us, and his truth remaineth for ever.

Metrical 'Old Version' (Thomas Norton)

English.png English text

O all ye nations of the world,
Praise ye the Lord always;
And all ye people everywhere
Set forth his noble praise:

For great his kindness is to us,
His truth doth not decay;
Wherefore praise ye the Lord our God,
Praise ye the Lord alway.

Metrical Paraphrase (Isaac Watts, 1719)

English.png English text

VERSION 1. (C. M.)
O all ye nations, praise the Lord,
Each with a different tongue;
In every language learn his word,
And let his name be sung.

His mercy reigns through every land;
Proclaim his grace abroad;
For ever firm his truth shall stand
Praise ye the faithful God.

VERSION 2. (L. M.)
From all that dwell below the skies
Let the Creator's praise arise;
Let the Redeemer's name be sung
Through every land, by every tongue.

Eternal are Thy mercies, Lord,
Eternal truth attends Thy word;
Thy praise shall sound from shore to shore,
Till suns shall rise and set no more.