Published:The First Booke of Songs or Ayres (1597), no. 12
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
1 Rest awhile, you cruel cares,
Be not more severe than love.
Beauty kills and beauty spares,
And sweet smiles sad sighs remove.
Laura, fair queen of my delight,
Come grant me love in love's despite,
And if I ever fail to honour thee, Let this heav'nly light I see Be as dark as hell to me.
2 If I speak, my words want weight,
Am I mute, my heart doth break,
If I sigh, she fears deceit,
Sorrow then for me must speak.
Cruel unkind, with favour view
The wound that first was made by you,
And if my torments feigned be, Let this heav'nly light I see Be as dark as hell to me.
3 Never hour of pleasing rest
Shall revive my dying ghost,
Till my soul hath repossessed
The sweet hope which love hath lost.
Laura, redeem the soul that dies
By fury of thy murd'ring eyes,
And if it proves unkind to thee, Let this heav'nly light I see Be as dark as hell to me.
Polish translation
1. Choć chwilę bez was, troski, chciałbym spędzić.
I tak miłość od was jest mocniejsza.
Piękność zabić może albo oszczędzić,
A słodki jej uśmiech udręki pomniejsza.
Lauro! Ty, która zachwytu jesteś błogością,
Wbrew sobie mnie obdarz swoją miłością.
A jeślibym kiedy honor twój splamił, Niech światłość, którą dla mnie jesteś, o pani, Ciemnością się stanie piekielnych otchłani.
2 Znaczenia żądne są moje słowa,
Serce zaś pęka, gdy milczeć muszę.
Fałszu się lęka, gdy mówię - "Kocham",
Może więc niemym cierpieniem ją wzruszę.
Pychy twojej zatruta strzała,
Sercu mojemu tę ranę zadała.
A jeśli w torturze mej jest udawanie, Niech światłość, którą dla mnie jesteś, o pani, Ciemnością się stanie piekielnych otchłani.
3 Cichego spoczynku krótka chwila
Nie wskrzesi już gasnącego ducha,
Chyba że wróci nadzieja miła
I żalów moich raz jeszcze wysłucha.
Lauro! Zbaw moją mrącą duszę,
Spojrzeniem, które śmiertelne zadaje katusze.
A jeśli niemiłą będzie, w twym mniemaniu, Niech światłość, którą dla mnie jesteś, o pani, Ciemnością się stanie piekielnych otchłani.