Amica mea - Ich stund an einem Morgen (Ludwig Senfl): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Published:''' 1560" to "{{Published|1560}}") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
Ich stund an einem Morgen | Ich stund an einem Morgen | ||
Heimlich an einem Ort | |||
da hatt ich mich verborgen | da hatt ich mich verborgen | ||
ich hört ein kläglich | ich hört ein kläglich Wort | ||
von einem Fräulein war hübsch und fein | von einem Fräulein war hübsch und fein | ||
das stand bei seinem buhlen | das stand bei seinem buhlen |
Revision as of 14:13, 17 November 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2013-06-06). Score information: A4, 2 pages, 58 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The source (MusicXML) file is zipped
General Information
Title: Amica mea - Ich stund an einem Morgen
Composer: Ludwig Senfl
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular
Language: German
Instruments: Wind ensemble
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The notes' values are as in the manuscript. The text underlay is editorial. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, the voices with only the latin text incipit can be played on loud wind instruments. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.
External websites:
Original text and translations
German text
Ich stund an einem Morgen
Heimlich an einem Ort
da hatt ich mich verborgen
ich hört ein kläglich Wort
von einem Fräulein war hübsch und fein
das stand bei seinem buhlen
es muss geschieden schein