Pulchrae sunt (Giovanni Ghizzolo)

From ChoralWiki
Revision as of 17:25, 5 April 2018 by Claude T (talk | contribs) (→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Finale_2014_icon.png Finale 2014
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-07-25)  CPDL #40527:      (Finale 2014)
Editor: Wim Looyestijn (submitted 2016-07-25).   Score information: A4, 10 pages, 85 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Pulchrae sunt
Composer: Giovanni Ghizzolo
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredSacred song

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.1623

Description: Transcription from Secundo Libro delle Concerti à due, 3 è quattro voci. Milano, M. DC. XXIII.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Pulchrae sunt genae tuae, amica mea, soror mea, sponsa.
Oculi tui sicut columbarum.
O pulcherrima Virgo vulnerasti cor meum in uno crine tuo.
Colomba mea sicut botrus Cypri, et ut hinnuli duo gemelli Capreae qui pascunt flores.
Quam pulcher es, et speciosa Virgo:
Veni de Libano amica mea veni, formosa mea, veni de Libano.

English.png English translation

Thy cheeks are beautiful, my love, my sister, my spouse.
Thou hast eyes like a dove.
Most beautiful among women, thou hast wounded my heart with one hair of thy head.
My dove is like a cluster of cypress, and [her breasts] are like two young twin roes that browse on flowers.
How lovely thou art, a beautiful maiden:
come from Lebanon, my love, my fair one, come from Lebanon.