Psalm 150: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
*[[Laudate Dominum (Gregor Aichinger)|Gregor Aichinger]] SATB.SATB (v. 1 only, Latin) | *[[Laudate Dominum (Gregor Aichinger)|Gregor Aichinger]] SATB.SATB (v. 1 only, Latin) | ||
*[[Laudate Dominum de caelis (Giovanni Matteo Asola)|Giovanni Matteo Asola]] SSAATTBB (Latin, vv. 1, 3 - 6 | *[[Laudate Dominum de caelis (Giovanni Matteo Asola)|Giovanni Matteo Asola]] SSAATTBB (Latin, vv. 1, 3 - 6 with [[Psalm 148]]) | ||
*[[Laudate Dominum in sanctis eius (Ippolito Baccusi)|Ippolito Baccusi]] SSAATTTB (Latin) | *[[Laudate Dominum in sanctis eius (Ippolito Baccusi)|Ippolito Baccusi]] SSAATTTB (Latin) | ||
*[[Singet dem Herrn (Johann Sebastian Bach)|Johann Sebastian Bach]] SATB.SATB (German) | *[[Singet dem Herrn (Johann Sebastian Bach)|Johann Sebastian Bach]] SATB.SATB (German) | ||
Line 67: | Line 67: | ||
===Douay-Rheims Bible=== | ===Douay-Rheims Bible=== | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
{{Vs|1}} Alleluia. Praise ye the Lord in his holy places: | {{Vs|1}} Alleluia. Praise ye the Lord in his holy places: praise ye him in the firmament of his power. | ||
{{Vs|2}} Praise ye him for his mighty acts: | {{Vs|2}} Praise ye him for his mighty acts: praise ye him according to the multitude of his greatness. | ||
{{Vs|3}} Praise him with the sound of trumpet: | {{Vs|3}} Praise him with the sound of trumpet: praise him with psaltery and harp. | ||
{{Vs|4}} Praise him with timbrel and choir: | {{Vs|4}} Praise him with timbrel and choir: praise him with strings and organs. | ||
{{Vs|5}} Praise him on high sounding cymbals: | {{Vs|5}} Praise him on high sounding cymbals: praise him on cymbals of joy: | ||
{{Vs|6}} let every spirit praise the Lord. | {{Vs|6}} let every spirit praise the Lord. | ||
Alleluia.}} | Alleluia.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} |
Revision as of 09:32, 7 November 2020
P S A L M S — 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 |
General information
Settings by composers
|
|
Text and translations
Clementine VulgateLatin text1 Alleluja. Laudate Dominum in sanctis ejus; laudate eum in firmamento virtutis ejus. |
Douay-Rheims BibleEnglish translation1 Alleluia. Praise ye the Lord in his holy places: praise ye him in the firmament of his power. |
Luther's translationGerman text1 Halleluja! Lobet den HERRN in seinem Heiligtum; lobet ihn in der Feste seiner Macht! IcelandicIcelandic text1 Lofið drottin! Lofið guð í hans helgidómi; lofið hann í hans útþöndu alveldis víggirðingu; |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 O praise God in his holiness : praise him in the firmament of his power. King James VersionEnglish text1 Praise ye the Lord. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power. |
Norwegian (Bokmål)Norwegian text1 Halleluja! Lov Gud i hans helligdom, lov ham i hans mektige hvelving! ChineseChinese text1 你們要讚美耶和華! 在神的聖所讚美祂!; |
Norwegian (Nynorsk)Norwegian text1 Halleluja! Lova Gud i hans heilagdom, lova han i hans sterke kvelv! Káldi fordításHungarian translationAlleluja! Dicsérjétek az Urat az ő szenteiben; dicsérjétek őt az ég erős boltozatában. |
Paraphrased in Latin elegiac versesLatin text1 Laudibus in sanctis Dominum celebrate supremum: |
English translation 1 Celebrate the Lord most high in holy praises: |
Metrical 'Old Version' (Thomas Norton)English textYield unto God the mighty Lord |
Metrical 'New Version' (Tate & Brady)English textO praise the Lord in that blest place, |