Qui habitat a 24 (Josquin des Prez): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{")
(→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
Line 24: Line 24:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Psalm 91}}
{{LinkText|Psalm 91}}
The text set by Josquin is the first eight verses of the Latin Vulgate (which is numbered as Psalm 90).
The text set by Josquin is the first eight verses of the Latin Vulgate (which is numbered as Psalm 90).
 
{{top}}
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Psalmus 90, 1–8 (Vulgate)
Psalmus 90, 1–8 (Vulgate)
Line 38: Line 37:
{{Vs|7}} Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.  
{{Vs|7}} Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.  
{{Vs|8}} Verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis.}}
{{Vs|8}} Verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis.}}
 
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Psalm 91, 1–8 (King James Version)
Psalm 91, 1–8 (King James Version)
Line 49: Line 48:
{{Vs|7}} A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.  
{{Vs|7}} A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.  
{{Vs|8}} Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.}}
{{Vs|8}} Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:More than 4 choirs]]
[[Category:More than 4 choirs]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Compline]]
[[Category:Compline]]

Revision as of 06:27, 6 April 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #11932:   
Editor: Philip Legge (submitted 2006-06-26).   Score information: A4, 8 pages, 233 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: contains individual canonic parts, with resolutions, each on separate pages, for sopranos, altos, tenors, and basses.
  • CPDL #05915:      (Finale 2000)
Editor: Sabine Cassola (submitted 2003-11-03).   Score information: A4, 27 pages, 584 kB   Copyright: Personal
Edition notes: full score.

General Information

Title: Qui habitat in adjutorio altissimi
Composer: Josquin des Prez

Number of voices: 24vv   Voicing: 6 × SATB

Genre: SacredCanon

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications. in Cantiones Triginta Selectissimae (ed. Clemens Stephani).

Description: Tract for Lent I

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 91. The text set by Josquin is the first eight verses of the Latin Vulgate (which is numbered as Psalm 90).

Latin.png Latin text

Psalmus 90, 1–8 (Vulgate)
90:1  Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
2  Dicet Domino: Susceptor meus es tu et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum.
3  Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
4  Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis.
5  Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno;
6  a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano.
7  Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.
8  Verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis.

English.png English translation

Psalm 91, 1–8 (King James Version)
91:1  He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2  I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3  Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4  He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5  Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
6  Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
7  A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
8  Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.