Psalm 22: Difference between revisions
m (Text replacement - "v.2" to "v. 2") |
|||
(16 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Psalm | {{Psalm legend|22|42|2}} | ||
== General Information == | == General Information == | ||
== Settings by composers == | == Settings by composers == | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
*[[Lower Falls (Daniel Belknap)|Daniel Belknap]] SATB (vv.1-2, Isaac Watts' metrical version) | *[[Crucifixion (Samuel Babcock)|Samuel Babcock]] STB (Isaac Watts paraphrase, Part 3) | ||
*[[My God, my God, look upon me (John Blow)|John Blow]] SATB (vv.1-3, English BCP) | *[[Lower Falls (Daniel Belknap)|Daniel Belknap]] SATB (vv. 1-2, Isaac Watts' metrical version) | ||
*[[O praise the Lord (William Boyce)| | *[[My God, my God, look upon me (John Blow)|John Blow]] SATB (vv. 1-3, English BCP) | ||
*[[Unsere Väter hofften auf dich, Op. 109, No. 1 (Johannes Brahms)|Johannes Brahms]] SATB.SATB (vv.5-6, German) | *[[William Boyce]] | ||
*[[My God, my God, O tell me why (Benjamin Cooke)|Benjamin Cooke]] SSB (vv.1-6, English, metrical version by James Merrick) | **[[O praise the Lord (William Boyce)|''O praise the Lord'']] SATBB or STTBarB (vv. 23-28, English) | ||
**[[All the ends of the world (William Boyce)|''All the ends of the world'']] SATBB (v. 27 only, English) | |||
*[[Unsere Väter hofften auf dich, Op. 109, No. 1 (Johannes Brahms)|Johannes Brahms]] SATB.SATB (vv. 5-6, German) | |||
*[[My God, my God, O tell me why (Benjamin Cooke)|Benjamin Cooke]] SSB (vv. 1-6, English, metrical version by James Merrick) | |||
*[[Deus, Deus meus (Philippe de Monte)|Philippe de Monte]] SAATTB (Latin) | *[[Deus, Deus meus (Philippe de Monte)|Philippe de Monte]] SAATTB (Latin) | ||
*[[Psalm 22 - Deus, Deus meus (Charles H. Giffen)| | *[[Deus, Deus meus respice (Christian Erbach)|Christian Erbach]] SSAATTTB (vv. 2 - 6, Latin) | ||
*[[ | *[[Deus, Deus meus respice a 10 (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SSSATTTTBBB (Latin) | ||
*[[Charles H. Giffen]] | |||
**[[Psalm 22 - Deus, Deus meus (Charles H. Giffen)|for Good Friday]] SATB (modern English) | |||
**[[Psalm 22 for Palm Sunday-ABC (Charles H. Giffen)|for Palm Sunday]] SATB (modern English | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
*[[Tract: Deus, Deus meus (Heinrich Isaac)|Heinrich Isaac]] SATB (vv.2-9,18-19,22,24,32, Latin) | *[[O Lord my God (Pelham Humfrey)|Pelham Humfrey]] SATB & ATB verse (vv. 1,14,19,16-18, English BCP) | ||
*[[Tract: Deus, Deus meus (Heinrich Isaac)|Heinrich Isaac]] SATB (vv. 2-9,18-19,22,24,32, Latin) | |||
*[[Crucifixion (Walter Janes)|Walter Janes]] STB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 3) | |||
*[[Psalm 22 - Mijn God, mijn God (Paschal de L'Estocart)|Paschal de L'Estocart]] SATB (Dutch) | *[[Psalm 22 - Mijn God, mijn God (Paschal de L'Estocart)|Paschal de L'Estocart]] SATB (Dutch) | ||
*[[Deus meus es tu (Leo non Papa)|Leo non Papa]] SATT (Latin) | *[[Deus meus es tu (Leo non Papa)|Leo non Papa]] SATT (Latin) | ||
*[[Psalm 22 (Markus Partheymüller)|Markus Partheymüller]] TTTBB (Latin) | *[[Psalm 22 (Markus Partheymüller)|Markus Partheymüller]] TTTBB (Latin) | ||
*[[My God, look upon me (John Reynolds)|John Reynolds]] SATB (vv.1-3, English BCP) | *[[Orangeburgh (Amos Pilsbury)|Amos Pilsbury]] SATB (English, Francis Hopkinson paraphrase) | ||
*[[Thus in thy sacred courts will I (Joseph Stephenson)|Joseph Stephenson]] SATB (v.25ff, English, metrical New Version) | *[[O God, my God, wherefore dost Thou (Thomas Ravenscroft)|Thomas Ravenscroft]] SATB (English, metrical Old Version) | ||
*[[My God, look upon me (John Reynolds)|John Reynolds]] SATB (vv. 1-3, English BCP) | |||
*[[Burlington (Nehemiah Shumway)|Nehemiah Shumway]] SATB (English, metrical New Version (adapted)) | |||
*[[Thus in thy sacred courts will I (Joseph Stephenson)|Joseph Stephenson]] SATB (v. 25ff, English, metrical New Version) | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
Line 615: | Line 625: | ||
Are all to god resigned.}} | Are all to god resigned.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
===Metrical Paraphrases by [[Isaac Watts]]=== | |||
{{top}} | |||
{{Text|English| | |||
:PART 1. vv. 1-16 (C. M.) | |||
:''The sufferings and death of Christ'' | |||
Why has my God my soul forsook, | |||
Nor will a smile afford? | |||
(Thus David once in anguish spoke, | |||
And thus our dying Lord.) | |||
Though 'tis thy chief delight to dwell | |||
Among thy praising saints, | |||
Yet thou canst hear a groan as well, | |||
And pity our complaints. | |||
Our fathers trusted in thy name, | |||
And great deliverance found; | |||
But I'm a worm, despised of men, | |||
And trodden to the ground. | |||
Shaking the head, they pass me by, | |||
And laugh my soul to scorn; | |||
"In vain he trusts in God," they cry, | |||
"Neglected and forlorn." | |||
But thou art he who formed my flesh | |||
By thine almighty word; | |||
And since I hung upon the breast, | |||
My hope is in the Lord. | |||
Why will my Father hide his face, | |||
When foes stand threatening round, | |||
In the dark hour of deep distress, | |||
And not a helper found?}} | |||
{{middle|4}} | |||
{{Text|Simple| | |||
Behold thy darling left among | |||
The cruel and the proud, | |||
As bulls of Bashan, fierce and strong, | |||
As lions roaring loud. | |||
From earth and hell my sorrows meet | |||
To multiply the smart; | |||
They nail my hands, they pierce my feet, | |||
And try to vex my heart. | |||
Yet if thy sovereign hand let loose | |||
The rage of earth and hell, | |||
Why will my heav'nly Father bruise | |||
The Son he loves so well? | |||
My God, if possible it be, | |||
Withhold this bitter cup | |||
But I resign my will to thee, | |||
And drink the sorrows up. | |||
My heart dissolves with pangs unknown, | |||
In groans I waste my breath; | |||
Thy heavy hand has brought me down | |||
Low as the dust of death. | |||
Father, I give my spirit up, | |||
And trust it in thy hand; | |||
My dying flesh shall rest in hope, | |||
And rise at thy command.}} | |||
{{middle|4}} | |||
{{Text|Simple| | |||
:PART 2. vv. 20, 21, 27-31 (C. M.) | |||
:''Christ's sufferings and kingdom'' | |||
"Now from the roaring lion's rage, | |||
O Lord, protect thy Son, | |||
Nor leave thy darling to engage | |||
The powers of hell alone." | |||
Thus did our suffering Savior pray, | |||
With mighty cries and tears; | |||
God heard him in that dreadful day, | |||
And chased away his fears. | |||
Great was the victory of his death, | |||
His throne exalted high; | |||
And all the kindreds of the earth | |||
Shall worship or shall die. | |||
A numerous offspring must arise | |||
From his expiring groans; | |||
They shall be reckoned in his eyes | |||
For daughters and for sons. | |||
The meek and humble souls shall see | |||
His table richly spread; | |||
And all that seek the Lord shall be | |||
With joys immortal fed. | |||
The isles shall know the righteousness | |||
Of our incarnate God, | |||
And nations yet unborn profess | |||
Salvation in his blood.}} | |||
{{middle|4}} | |||
{{Text|Simple| | |||
:PART 3. vv. 1,7-8,12-13,16-18,24-31 (L. M.) | |||
:''Christ's sufferings and exaltation'' | |||
Now let our mournful songs record | |||
The dying sorrows of our Lord, | |||
When he complained in tears and blood, | |||
As one forsaken of his God. | |||
The Jews beheld him thus forlorn, | |||
And shake their heads, and laugh in scorn: | |||
"He rescued others from the grave; | |||
Now let him try himself to save. | |||
"This is the man did once pretend | |||
God was his Father and his Friend; | |||
If God, the blessed, loved him so, | |||
Why doth he fail to help him now?" | |||
Barbarous people! cruel priests! | |||
How they stood round like savage beasts! | |||
Like lions gaping to devour, | |||
When God had left him in their power. | |||
They wound his head, his hands, his feet, | |||
Till streams of blood each other meet; | |||
By lot his garments they divide, | |||
And mock the pangs in which he died. | |||
But God, his Father, heard his cry; | |||
Raised from the dead, he reigns on high, | |||
The nations learn his righteousness, | |||
And humble sinners taste his grace.}} | |||
{{bottom}} | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 10:49, 10 May 2018
P S A L M S — 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |
General Information
Settings by composers
|
|
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 21)Latin text1 In finem, pro susceptione matutina. Psalmus David. |
Douay-Rheims Bible (Psalm 21)English translation1 Unto the end, for the morning protection, a psalm for David. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 My God, my God, look upon me; why hast thou forsaken me : and art so far from my health, and from the words of my complaint? |
Káldi fordítás (21. zsoltár)Hungarian translation Végig, a reggeli segélyért, Dávid zsoltára. |
Metrical 'New Version' (Tate/Brady)English textMy God, my God, why leav'st thou me |
Metrical version by James MerrickEnglish textMy God, my God, O tell me why |
Paraphrase by Francis Hopkinson, 1767English text1 My God! my God! why leavest thou me, |
Metrical Paraphrases by Isaac Watts
English text PART 1. vv. 1-16 (C. M.) |
|
PART 2. vv. 20, 21, 27-31 (C. M.) |
PART 3. vv. 1,7-8,12-13,16-18,24-31 (L. M.) |